"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #1->18
"<(>"
	"(" lpar @punct #2->7
"<1935>"
	"1935" num @amod #3->4
"<жылға>"
	"жыл" n dat @nmod #4->7
"<дейін>"
	"дейін" post @case #5->4
"<Парсы>"
	"парсы" n nom @nmod #6->7
"<елі>"
	"ел" n px3sp nom @appos #7->1
"<)>"
	")" rpar @punct #8->7
"<,>"
	"," cm @punct #9->7
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #10->12
"<Ислам>"
	"Ислам" n attr @cmpnd #11->12
"<Республикасы>"
	"республика" n px3sp nom @appos #12->1
"<—>"
	"—" guio @punct #13->12
"<Азияның>"
	"Азия" np top gen @nmod:poss #14->16
"<оңтүстік-батыс>"
	"оңтүстік-батыс" adj @amod #15->16
"<бөлігінде>"
	"бөлік" n px3sp loc @nmod #16->17
"<орналасқан>"
	"орналас" v iv gpr_past @acl #17->18
"<мемлекет>"
	"мемлекет" n nom @root #18->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #19->18
"<.>"
	"." sent @punct #20->18

"<Жер>"
	"жер" n nom @nmod #1->2
"<көлемі>"
	"көлем" n px3sp nom @subj #2->5
"<1,648>"
	"1,648" num @nummod #3->4
"<млн.>"
	"млн." abbr @nummod #4->5
"<км²>"
	"км²" abbr @root #5->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #6->5
"<.>" 
	"." sent @punct #7->5

"<Халқы>"
	"халық" n px3sp nom @subj #1->4
"<65,2>"
	"65,2" num @nummod #2->3
"<млн.>"
	"млн." abbr @nummod #3->4
"<адам>"
	"адам" n nom @root #4->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #5->4
"<(>"
	"(" lpar @punct #6->7
"<1999>"
	"1999" num @appos #7->4
"<)>"
	")" rpar @punct #8->7
"<.>"
	"." sent @punct #9->4

"<Халқының>"
	"халық" n px3sp gen @nmod:poss #1->3
"<ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #2->3
"<құрамы>"
	"құрам" n px3sp nom @subj #3->30
"<:>"
	"." sent @punct #4->3
"<парсылар>"
	"парсы" n pl nom @conj #5->30
"<(>"
	"(" lpar @punct #6->7
"<51%>"
	"51" num percent nom @appos #7->5
"<)>"
	")" rpar @punct #8->7
"<,>"
	"," cm @punct #9->30
"<әзірбайжандар>"
	"әзірбайжан" n pl nom @conj #10->30
"<(>"
	"(" lpar @punct #11->12
"<27%>" 
	"27" num percent nom @appos #12->10
"<)>"
	")" rpar @punct #13->12
"<,>"
	"," cm @punct #14->30
"<күрдтер>"
	"күрд" n pl nom @conj #15->30
"<(>"
	"(" lpar @punct #16->17
"<5%>"
	"5" num percent nom @appos #17->15
"<)>"
	")" rpar @punct #18->17
"<,>"
	"," cm @punct #19->30
"<арабтар>"
	"араб" n pl nom @conj #20->30
"<,>"
	"," cm @punct #21->30
"<түрікмендер>"
	"түрікмен" n pl nom @conj #22->30
"<,>"
	"," cm @punct #23->30
"<белуджилер>"
	"белуджи" n pl nom @conj #24->30
"<,>"
	"," cm @punct #25->30
"<армяндар>"
	"армян" n pl nom @conj #26->30
"<,>"
	"," cm @punct #27->30
"<еврейлер>"
	"еврей" n pl nom @conj #28->30
"<,>"
	"," cm @punct #29->30
"<т.б.>" 
	"т.б." abbr @root #30->0
		"е" cop aor p3 pl @cop #31->30 
			"." sent @punct #32->30

"<Қала>"
	"қала" n nom @nmod #1->2
"<халқы>"
	"халық" n px3sp nom @subj #2->3
"<58,3%>"
	"58,3" num percent nom @root #3->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #4->3
"<.>"
	"." sent @punct #5->3

"<Астанасы>"
	"астана" n px3sp nom @subj #1->4
"<—>"
	"—" guio @punct #2->1
"<Тегеран>"
	"Тегеран" np top nom @nmod #3->4
"<қаласы>"
	"қала" n px3sp nom @root #4->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #5->4
"<(>"
	"(" lpar @punct #6->10
"<айналасын>"
	"айнала" n px3sp acc @obj #7->8
"<қосқанда>"
	"қос" v tv ger_past loc @advcl #8->10
"<12>"
	"12" num @nummod #9->10
"<миллионнан>"
	"миллион" num subst abl @appos #10->4
"<астам>"
	"астам" post @case #11->10
"<)>"
	")" rpar @punct #12->10
"<.>"
	"." sent @punct #13->4

"<Одан>"
	"ол" prn dem abl @nmod #1->29
"<басқа>"
	"басқа" post @case #2->1
"<Мешхед>"
	"Мешхед" np top nom @conj #3->21
"<(>"
	"(" lpar @punct #4->6
"<1,5>"
	"1,5" num @nummod #5->6
"<млн.>"
	"млн." num @appos #6->3
"<)>"
	")" rpar @punct #7->6
"<,>"
	"," cm @punct #8->21
"<Исфаһан>"
	"Исфаһан" np top nom @conj #9->21
"<(>"
	"(" lpar @punct #10->12
"<1>"
	"1" num @nummod #11->12
"<млн.>"
	"млн." num @appos #12->9
"<)>"
	")" rpar @punct #13->12
"<,>"
	"," cm @punct #14->21
"<Тебриз>"
	"Тебриз" np top nom @conj #15->21
"<(>"
	"(" lpar @punct #16->18
"<852>"
	"852" num @nummod #17->18
"<мың>"
	"мың" num @appos #18->15
"<)>"
	")" rpar @punct #19->18
"<,>"
	"," cm @punct #20->21
"<Шираз>"
	"Шираз" np top nom @nmod #21->28
"<(>"
	"(" lpar @punct #22->24
"<800>"
	"800" num @nummod #23->24
"<мың>"
	"мың" num @appos #24->21
"<)>"
	")" rpar @punct #25->24
"<сияқты>"
	"сияқты" post @case #26->21
"<ірі>"
	"ірі" adj @amod #27->28
"<қалалар>"
	"қала" n pl nom @subj #28->29
"<бар>"
	"бар" adj @root #29->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #30->29
"<.>" 
	"." sent @punct #31->29

"<Ресми>"
	"ресми" adj @amod #1->2
"<тілі>"
	"тіл" n px3sp nom @subj #2->5
"<—>"
	"—" guio @punct #3->2
"<парсы>"
	"парсы" n nom @nmod #4->5
"<тілі>"
	"тіл" n px3sp nom @root #5->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #6->5
"<.>"
	"." sent @punct #7->5

"<Мемлекеттік>"
	"мемлекеттік" adj @amod #1->2
"<діні>" 
	"дін" n px3sp nom @subj #2->7
"<—>"
	"—" guio @punct #3->2
"<ислам>"
	"Ислам" n nom @nmod #4->5
"<дінінің>"
	"дін" n px3sp gen @nmod:poss #5->7
"<шиит>"
	"шиит" n attr @cmpnd #6->7
"<тармағы>"
	"тармақ" n px3sp nom @root #7->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #8->7
"<.>"
	"." sent @punct #9->7

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #1->4
"<—>"
	"—" guio @punct #2->1
"<діни>"
	"діни" adj @amod #3->4
"<мемлекет>"
	"мемлекет" n nom @root #4->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #5->4
"<.>"
	"." sent @punct #6->4

"<Елдегі>"
	"ел" n loc attr @amod #1->5
"<саяси>"
	"саяси" adj @conj #2->4
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #3->4
"<діни>"
	"діни" adj @amod #4->5
"<билік>"
	"билік" n nom @subj #5->10
"<аятолла>"
	"аятолла" n attr @cmpnd #6->9 
"<Сейд>"
	"Сейд" np ant m attr @name #7->9
"<Әли>"
	"Әли" np ant m attr @name #8->9
"<Хаменеидің>"
	"Хаменеи" np cog mf gen @nmod:poss #9->10
"<қолында>"
	"қол" n px3sp loc @root #10->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->10

"<Президент>"
	"президент" n nom @subj #1->16
"<(>"
	"(" lpar @punct #2->8
"<1997>"
	"1997" num @amod #3->4
"<жылдан>"
	"жыл" n abl @nmod #4->8
"<бастап>"
	"баста" post @case #5->4
"<Сейд>"
	"Сейд" np ant m attr @name #6->7
"<Мохаммед>"
	"Мохаммед" np ant m attr @name #7->8
"<Хатами>"
	"Хатами" np cog mf nom @appos #8->1
"<)>"
	")" rpar @punct #9->8
"<4>"
	"4" num @nummod #10->11
"<жылға>"
	"жыл" n dat @nmod #11->12
"<сайланады>"
	"сайла" v tv pass aor p3 sg @conj #12->16
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #13->16
"<Министр>"
	"министр" n nom @nmod #14->15
"<Кабинетін>"
	"кабинет" n px3sp acc @obj #15->16
"<басқарады>"
	"басқар" v tv aor p3 sg @root #16->0
"<.>"
	"." sent @punct #17->16

"<Жоғарғы>"
	"жоғары" adv attr @amod #1->4
"<заң>"
	"заң" n nom @obj #2->3
"<шығарушы>"
	"шығар" v tv gpr_pot @acl #3->4
"<орган>"
	"орган" n nom @subj #4->24
"<—>"
	"—" guio @punct #5->4
"<бір>"
	"бір" num @nummod #6->7
"<палаталы>" 
	"палата" n nom @nmod #7->9
		"лы" post @case #8->7
"<парламент>"
	"парламент" n nom @appos #9->4
"<—>"
	"—" guio @punct #10->9
"<Ислам>"
	"Ислам" n nom @nmod #11->12
"<кеңесі>"
	"кеңес" n px3sp nom @nmod #12->13
"<жиналысы>"
	"жиналыс" n px3sp nom @appos #13->4
"<(>"
	"(" lpar @punct #14->15
"<меджлис>"
	"меджлис" n nom @appos #15->13
"<)>"
	")" rpar @punct #16->15
"<4>"
	"4" num @nummod #17->18
"<жыл>"
	"жыл" n nom @nmod #18->20
"<сайын>"
	"сайын" post @case #19->18
"<сайланып>"
	"сайла" v tv pass prc_perf @acl #20->23
"<отыратын>"
	"отыр" vaux gpr_impf @aux #21->20
"<290>"
	"290" num @nummod #22->23
"<депутаттан>"
	"депутат" n abl @nmod #23->24
"<тұрады>"
	"тұр" v iv aor p3 sg @root #24->0
"<.>"
	"." sent @punct #25->24

"<1981>"
	"1981" num @amod #1->2
"<жылғы>"
	"жыл" n nom @nmod #2->4
		"ғы" post @case #3->2
"<конституциясы>"
	"конституция" n px3sp nom @nmod #4->13
"<бойынша>"
	"бойынша" post @case #5->4
"<,>"
	"," cm @punct #6->5
"<елде>"
	"ел" n loc @nmod #7->13
"<саяси>"
	"саяси" adj @conj #8->10
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #9->10
"<діни>"
	"діни" adj @amod #10->12
"<емес>"
	"емес" postadv @advmod #11->10
"<ұйымдарға>"
	"ұйым" n pl dat @nmod #12->13
"<тыйым салынған>"
	"тыйым сал" v tv pass past p3 sg @root #13->0
"<.>"
	"." sent @punct #14->13

"<Ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #1->2
"<мейрамы>"
	"мейрам" n px3sp nom @subj #2->4
"<11>"
	"11" num @nummod #3->4
"<ақпан>"
	"ақпан" n nom @root #4->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #5->4
"<—>"
	"—" guio @punct #6->4
"<Революция>"
	"революция" n nom @nmod #7->8
"<күні>"
	"күн" n px3sp nom @appos #8->4
"<(>"
	"(" lpar @punct #9->10
"<1979>"
	"1979" num @appos #10->4
"<)>"
	")" rpar @punct #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->4

"<Ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #1->2
"<ақша>"
	"ақша" n nom @nmod #2->3
"<бірлігі>"
	"бірлік" n px3sp nom @subj #3->5
"<—>"
	"—" guio @punct #4->3
"<риал>"
	"риал" n nom @root #5->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #6->5
"<.>"
	"." sent @punct #7->5

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #1->12
"<Армян>"
	"армян" n attr @cmpnd #2->4
"<таулы>" 
	"таулы" adj @amod #3->4
"<қыратының>"
	"қырат" n px3sp gen @nmod:poss #4->5
"<оңтүстік-шығысы>"
	"оңтүстік-шығыс" adj subst px3sp nom @conj #5->11
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc #6->11
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #7->9
"<таулы>"
	"таулы" adj @amod #8->9
"<қыратының>"
	"қырат" n px3sp gen @nmod:poss #9->11
"<батыс>"
	"батыс" adj @amod #10->11
"<бөлігінде>"
	"бөлік" n px3sp loc @nmod #11->12
"<орналасқан>"
	"орналас" v iv past p3 sg @root #12->0
"<.>"
	"." sent @punct #13->12

"<Шет>"
	"шет" n nom @nmod #1->2
"<жақтарында>"
	"жақ" n pl px3sp loc @remnant #2->30
"<Солтүстік>"
	"солтүстік" adj @amod #3->4
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @conj #4->18
"<(>"
	"(" lpar @punct #5->6
"<Эльбурс>"
	"Эльбурс" np top nom @appos #6->4
"<)>"
	")" rpar @punct #7->6
"<,>"
	"," cm @punct #8->18
"<Оңтүстік>"
	"оңтүстік" adj @amod #9->10
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @conj #10->18
"<(>"
	"(" lpar @punct #11->14
"<Загрос>"
	"Загрос" np top nom @conj #12->14
"<,>"
	"," cm @punct #13->14
"<Мекран>"
	"Мекран" np top nom @appos #14->10
"<)>"
	")" rpar @punct #15->14
"<,>"
	"," cm @punct #16->18
"<Шығыс>"
	"шығыс" adj @amod #17->18
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #18->28
"<(>"
	"(" lpar @punct #19->26
"<Серхед>"
	"Серхед" np top nom @conj #20->26
"<,>"
	"," cm @punct #21->26
"<Пеленган>"
	"Пеленган" np top nom @conj #22->26
"<,>"
	"," cm @punct #23->26
"<Боран>"
	"Боран" np top nom @conj #24->26
"<,>"
	"," cm @punct #25->26
"<Келат>"
	"Келат" np top nom @appos #26->18
"<)>"
	")" rpar @punct #27->26
"<таулары>"
	"тау" n pl px3sp nom @remnant #28->37
"<,>"
	"," cm @punct #29->37
"<ортасында>"
	"орта" n px3sp loc @nmod #30->38
"<Кухруд>"
	"Кухруд" np top nom @nmod #31->32
"<жотасы>"
	"жота" n px3sp nom @conj #32->36
"<,>"
	"," cm @punct #33->36
"<Деште-Кевир>"
	"Деште-Кевир" np top nom @conj #34->36
"<,>"
	"," cm @punct #35->36
"<Деште-Лух>"
	"Деште-Лух" np top nom @nmod #36->37
"<шөлдері>"
	"шөл" n pl px3sp nom @subj #37->38
"<орналасқан>"
	"орналас" v iv gpr_past subst nom @root #38->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #39->38
"<.>"
	"." sent @punct #40->38

"<Солтүстік-батысын>"
	"солтүстік-батыс" adj subst px3sp acc @remnant #1->12
"<Оңтүстік>"
	"оңтүстік" adj @amod #2->3
"<Каспий>"
	"Каспий" np top nom @conj #3->5
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #4->5
"<Кура-Аракс>"
	"Кура-Аракс" np top nom @nmod #5->6
"<ойпаттары>"
	"ойпат" n pl px3sp nom @remnant #6->15
"<,>"
	"," cm @punct #7->15
"<солтүстік-шығысын>"
	"солтүстік-шығыс" adj subst px3sp acc @remnant #8->12
"<Горган>"
	"Горган" np top nom @nmod #9->10
"<жазығы>"
	"жазық" n px3sp nom @remnant #10->15
"<,>"
	"," cm @punct #11->15
"<оңтүстігін>"
	"оңтүстік" adj subst px3sp acc @obj #12->16
"<—>"
	"—" guio @punct #13->12
"<Гермезир>"
	"Гермезир" np top nom @nmod #14->15
"<шөлі>"
	"шөл" n px3sp nom @subj #15->16
"<алып>"
	"ал" v tv prc_perf @root #16->0
"<жатыр>"
	"жат" vaux pres p3 sg @aux #17->16
"<.>"
	"." sent @punct #18->16

"<Жері>"
	"жер" n px3sp nom @subj #1->5
"<,>"
	"," cm @punct #2->1
"<негізінен>"
	"негізінен" adv @parataxis #3->1
"<,>"
	"," cm @punct #4->3
"<таулы>"
	"таулы" adj @root #5->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #6->5
"<.>"
	"." sent @punct #7->5

"<Климаты>"
	"климат" n px3sp nom @nmod
"<субтропиктік>"
	"субтропиктік" adj @amod
"<,>"
	"," cm @punct
"<континенттік>"
	"континенттік" adj @amod
"<,>"
	"," cm @punct
"<жазы>"
	"жаз" n px3sp nom
"<ыстық>"
;	"ыстық" adj
;	"ыстық" adj advl
;	"ыстық" adj subst nom
	"ыстық" adj subst nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"ыстық" adj
;		"е" cop aor p3 sg
;	"ыстық" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ыстық" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<қысы>"
	"қыс" n px3sp nom
;	"қыс" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"қыс" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<солтүстігінде>"
	"солтүстік" n px3sp loc
;	"солтүстік" adj subst px3sp loc
;	"солтүстік" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"солтүстік" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"солтүстік" adj subst px3sp loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"солтүстік" adj subst px3sp loc
;		"е" cop aor p3 sg 
"<салқын>"
;	"салқын" adj
;	"салқын" n nom
	"салқын" adj subst nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"салқын" adj advl
;	"салқын" adj subst nom
;	"салқын" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"салқын" adj
;		"е" cop aor p3 sg
;	"салқын" n attr 
;	"салқын" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"салқын" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"салқын" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<оңтүстігінде>"
	"оңтүстік" n px3sp loc
;	"оңтүстік" adj subst px3sp loc
"<жылы>"
;	"жыл" n px3sp nom 
;		"е" cop aor p3 sg
	"жылы" adj 
;	"жылы" adv 
;	"жылы" adj advl 
;	"жылы" adj subst nom 
	"жылы" adj 
		"е" cop aor p3 sg
;	"жылы" adj subst nom 
;		"е" cop aor p3 sg
"<.>"
	"." sent @punct

"<Парсы>"
	"парсы" n nom @conj #1->3
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #2->3
"<Оман>"
	"Оман" np top nom @nmod #3->4
"<шығанақтары>"
	"шығанақ" n pl px3sp nom @nmod #4->5
"<жағалауларының>"
	"жағалау" n pl px3sp gen @nmod:poss #5->6
"<климаты>"
	"климат" n px3sp nom @subj #6->7
"<тропиктік>"
	"тропиктік" adj @root #7->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #8->7
"<.>"
	"." sent @punct #9->7

"<Қаңтардағы>"
	"қаңтар" n loc attr @amod
"<орташа>"
	"орташа" adj @amod
"<температура>"
	"температура" n nom @subj
"<2°С-тан>"
	"2°С" num subst abl
"<19,4°С-қа>"
	"19,4°С" num subst dat
"<дейін>"
	"дейін" post @case
"<,>"
	"," cm @punct
"<шілде>"
	"шілде" n nom @nmod
"<айында>"
	"ай" n px3sp loc @nmod
"<29,4>"
	"29,4" num
;	"29,4" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<32,5°С>"
	"32,5°С" num
;	"32,5°С" num subst nom
"<.>"
	"." sent @punct

"<Жауын-шашынның>"
	"жауын-шашын" n gen
"<жылдық>"
	"жылдық" adj
;	"жылдық" adj subst nom
"<мөлш.>"
	"мөлш." abbr
"<500>"
	"500" num
;	"500" num subst nom
"<мм>"
;	"мм" n nom
	"мм" n nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"мм" n attr 
;	"мм" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Эльбурс>"
	"Эльбурс" np top nom
"<тауы>"
;	"тауы" n nom
	"тау" n px3sp nom
;	"тауы" n attr 
"<беткейінде>"
	"*беткейінде"
"<2000>"
	"2000" num
;	"2000" num subst nom
"<мм>"
	"мм" abbr
"<,>"
	"," cm @punct
"<Систан>"
	"*Систан"
"<ойысында>"
	"*ойысында"
"<50>"
	"50" num
;	"50" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<60>"
	"60" num
;	"60" num subst nom
"<мм>"
	"мм" abbr
"<.>"
	"." sent @punct

"<Жер>"
	"жер" n nom  @nmod #1->2
"<беті>"
	"бет" n px3sp nom @nmod #2->3
"<суы>"
	"су" n px3sp nom @subj #3->4
"<аз>"
	"аз" adj @root #4->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #5->4
"<.>" 
	"." sent @punct #6->4

"<Ірі>"
	"ірі" adj
;	"ірі" adj advl
;	"ірі" adj subst nom
;	"ірі" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ірі" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ірі" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ірі" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<өзендері>"
	"өзен" n pl px3sp nom
;	"өзен" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"өзен" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<—>"
	"—" guio
"<Карун>"
	"*Карун"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Сефидруд>"
	"*Сефидруд"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Гильменд>"
	"*Гильменд"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Қиыр>"
	"*Қиыр"
"<солтүстігінде>"
	"солтүстік" n px3sp loc
;	"солтүстік" adj subst px3sp loc
"<Атрек>"
	"*Атрек"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Аракс>"
	"Аракс" np top attr 
;	"Аракс" np top nom 
"<өзендері>"
	"өзен" n pl px3sp nom
;	"өзен" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"өзен" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<бар>"
;	"бар" adj 
;	"бар" adj subst nom 
;		"е" cop aor p3 sg
;	"бар" adj subst nom 
;	"бар" adj 
;		"е" cop aor p3 sg
;	"бар" n attr 
	"бар" adj
		"е" cop aor p3 pl 
;	"бар" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"бар" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"бар" n nom 
;	"бар" det qnt @det
;	"бар" v iv imp p2 sg 
;	"бар" n nom 
;		"е" cop aor p3 sg
"<.>"
	"." sent @punct

"<Таулы>"
	"таулы" adj @amod #1->2
"<аудандарда>"
	"аудан" n pl loc @nmod #2->5
"<көптеген>"
	"көптеген" det qnt @det #3->4
"<көлдер>"
	"көл" n pl nom @subj #4->5
"<кездеседі>"
	"кездес" v iv aor p3 pl @root #5->0
"<.>"
	"." sent @punct #6->5

"<Жері>"
	"жер" n px3sp nom 
;	"жер" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"жер" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"же" v tv ger_fut px3sp nom 
;	"же" v tv gpr_fut subst px3sp nom 
"<сары>"
	"сары" adj
;	"сары" adj subst nom
;	"сары" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"сары" adj
;		"е" cop aor p3 sg
;	"сары" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"сары" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<қоңыр>"
	"қоңыр" adj
;	"қоңыр" adj subst nom
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc
"<қызғылт>"
	"қызғылт" adj
;	"қызғылт" adj subst nom
"<топырақты>"
	"топырақты" adj
		"е" cop aor p3 sg
;	"топырақты" adj
;	"топырақ" n acc 
;	"топырақ" n
;		"лы" post @case
;	"топырақты" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct 

"<Тау>"
	"тау" n nom
"<беткейлері>"
	"беткей" n pl px3sp nom
"<орманды>"
;	"орманды" adj
;		"е" cop aor p3 sg
;	"орманды" adj subst nom
;	"орман" n acc 
	"орманды" adj subst nom
		"е" cop aor p3 pl 
;	"орманды" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<өзендер>"
	"өзен" n pl nom
"<бойы>"
	"бойы" post @case
;	"бойы" n nom
;	"бойы" n attr
;	"бой" n px3sp nom
"<шалғын>"
;	"шалғын" n nom
	"шалғын" n nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"шалғын" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<ішкі>"
	"ішкі" adj
;	"ішкі" adv
;	"ішкі" adj subst nom
"<аудандары>"
	"аудан" n pl px3sp nom
"<шөл>"
;	"шөл" n nom
	"шөл" n nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"шөл" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<шөлейт>"
	"*шөлейт"
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<жерінде>"
	"жер" n px3sp loc @nmod #2->15
"<сүтқоректілердің>"
	"сүтқоректі" n pl gen @remnant #3->11
"<100-ге>"
	"100" num subst dat @remnant #4->12
"<тарта>"
	"тарта" post @case #5->4
"<,>"
	"," cm @punct #6->4
"<құстардың>"
	"құс" n pl gen @remnant #7->11
"<400-ге>"
	"400" num subst dat @remnant #8->12
"<жуық>"
	"жуық" post @case #9->8
"<,>"
	"," cm @punct #10->8
"<бауырымен жорғалаушылардың>"
	"бауырымен жорғалаушы" n pl gen @nmod:poss #11->14
"<80-ге>"
	"80" num subst dat @nummod #12->14
"<жуық>"
	"жуық" post @case #13->12
"<түрі>"
	"түр" n px3sp nom @subj #14->15
"<бар>"
	"бар" adj @root #15->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #16->15
"<.>"
	"." sent @punct #17->15

"<Шектес>"
	"шектес" adj
;	"шектес" adj advl
;	"шектес" adj subst nom
"<теңіздері>"
	"теңіз" n pl px3sp nom
"<балыққа>"
	"балық" n dat
"<бай>"
;	"бай" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"бай" adj
;		"е" cop aor p3 sg
;	"бай" n attr 
	"бай" adj
		"е" cop aor p3 pl 
;	"бай" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Пайдалы>"
	"пайдалы" adj
;	"пайдалы" adv
;	"пайдалы" adj subst nom
;	"пайдалы" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"пайдалы" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"пайдалы" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"пайдалы" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"пайда" n
;		"лы" post @case
"<қазындылары>"
	"*қазындылары"
"<:>"
	"." sent @punct
"<мұнай>"
;	"мұнай" n nom
;	"мұнай" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"мұнай" n attr 
	"мұнай" n nom
		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<газ>"
	"газ" n nom
;	"газ" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"газ" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"газ" n attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<тас>"
;	"тас" n nom
;	"тас" n attr
	"тас" n nom
		"е" cop aor p3 pl 
;	"тас" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<көмір>"
;	"көмір" n nom
;	"көмір" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"көмір" n attr 
	"көмір" n nom
		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<темір>"
;	"темір" adj
;	"темір" n nom
;	"темір" adj subst nom
;	"темір" adj advl
	"темір" adj
		"е" cop aor p3 pl 
;	"темір" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"темір" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"темір" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"темір" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"темір" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"темір" n attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<хромит>"
	"*хромит"
"<,>"
	"," cm @punct
"<т.б.>"
	"т.б." abbr
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<жеріне>"
	"жер" n px3sp dat @nmod #2->8
"<адам баласы>"
	"адам баласы" n px3sp nom @subj #3->8
"<тым>"
	"тым" adv @advmod #4->8
"<ерте>"
	"ерте" adj @amod #5->6
"<заманнан>"
	"заман" n abl @nmod #6->8
"<бері>"
	"бері" post @case #7->6
"<қоныстанған>"
	"қоныстан" v iv past p3 sg @root #8->0
"<.>"
	"." sent @punct #9->8

"<Б.з.б.>"
	"б.з.б." abbr @cmpnd #1->4
"<3>"
	"3" num @amod #2->4
"<->"
	"-" guio @punct  #3->4
"<мыңжылдықта>"
	"мыңжылдық" n loc @nmod #4->10
"<қазіргі>"
	"қазір" adv attr @amod #5->6
"<Иранның>"
	"Иран" np top gen @nmod:poss #6->7
"<оңтүстік-батысында>"
	"оңтүстік-батыс" n px3sp loc @nmod #7->10
"<алғашқы>"
	"алғашқы" adj @amod #8->9
"<мемлекеттер>"
	"мемлекет" n pl nom @subj #9->10
"<құрыла>"
	"құр" v tv pass prc_impf @root #10->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->10

"<Б.з.б.>"
	"б.з.б." abbr @cmpnd #1->4
"<2>"
	"2" num @amod #2->4
"<->"
	"-" guio @punct #3->4
"<мыңжылдықта>"
	"мыңжылдық" n loc @nmod #4->11
"<бұл>"
	"бұл" det dem @det #5->6
"<аймаққа>"
	"аймақ" n dat @nmod #6->11
"<Орталық>"
	"орталық" adj @amod #7->8
"<Азиядан>"
	"Азия" np top abl @nmod #8->11
"<арий>"
	"арий" n nom @nmod #9->10
"<тайпалары>"
	"тайпа" n pl px3sp nom @subj #10->11
"<келіп>"
	"кел" v iv gna_perf @advcl #11->12
"<қоныстанды>"
	"қоныстан" v iv ifi p3 sg @root #12->0
"<.>"
	"." sent @punct #13->12

"<Б.з.б.>"
	"б.з.б." abbr @cmpnd
"<673>"
	"673" num
;	"673" num subst nom
"<–>"
	"–" guio
"<672>"
	"672" num
;	"672" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<қазіргі>"
;	"қазір" adv attr
	"қазіргі" adj
;	"қазір" adv subst nom
;	"қазіргі" n nom
;	"қазіргі" n attr
;	"қазіргі" adj advl
;	"қазіргі" adj subst nom
"<Иранның>"
	"Иран" np top gen
"<солтүстік-батысында>"
	"солтүстік-батыс" n px3sp loc
;	"солтүстік-батыс" adj subst px3sp loc
"<Мидия>"
	"мидия" n attr 
;	"мидия" n nom 
"<мемлекеті>"
	"мемлекет" n px3sp nom
"<пайда болып>"
	"пайда бол" v iv gna_perf
;	"пайда бол" v iv prc_perf 
"<,>"
	"," cm @punct
"<616>"
	"616" num
;	"616" num subst nom
"<–>"
	"–" guio
"<605>"
	"605" num
;	"605" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<Ассирияны>"
	"*Ассирияны"
"<талқандап>"
	"талқанда" v tv gna_perf
;	"талқанда" v tv prc_perf 
"<,>"
	"," cm @punct
"<аса>"
	"аса" adv 
;	"ас" v iv prc_impf 
;	"ас" v tv prc_impf 
;	"аса" adj advl 
;	"аса" adj subst nom 
;	"аса" adj 
"<ірі>"
	"ірі" adj
;	"ірі" adj advl
;	"ірі" adj subst nom
"<мемлекетке>"
	"мемлекет" n dat
"<айналды>"
	"айнал" v iv ifi p3 sg
;	"айнал" v iv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Б.з.б.>"
	"б.з.б." abbr @cmpnd #1->3
"<550>"
	"550" num @amod #2->3
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #3->9
"<өкімет>"
	"өкімет" n nom @nmod #4->5
"<билігі>"
	"билік" n px3sp nom @subj #5->9
"<парсылық>"
	"парсылық" adj @amod #6->7
"<Ахемен>"
	"Ахемен" np al nom @nmod #7->8
"<әулетіне>"
	"әулет" n px3sp dat @nmod #8->9
"<көшті>"
	"көш" v iv ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<Ахемен>"
	"*Ахемен"
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom
"<мемлекетінің>"
	"мемлекет" n px3sp gen
"<шекарасы>"
	"шекара" n px3sp nom
"<шығыста>"
	"шығыс" n loc
"<Үнді>"
	"Үнді" np top nom
;	"үн" n acc
;	"үн" n
;		"лы" post @case
"<өзеннен>"
	"өзен" n abl
"<батыста>"
	"батыс" n loc
;	"батыс" adj subst loc
"<Эгей>"
	"*Эгей"
"<теңізіне>"
	"теңіз" n px3sp dat
"<дейін>"
	"дейін" post @case
"<,>"
	"," cm @punct
"<солтүстікте>"
	"солтүстік" n loc
;	"солтүстік" adj subst loc
"<Армениядан>"
	"Армения" np top abl
"<оңтүстікте>"
	"оңтүстік" n loc
;	"оңтүстік" adj subst loc
"<Ніл>"
	"*Ніл"
"<өзендеріне>"
	"өзен" n pl px3sp dat
"<дейін>"
	"дейін" post @case
;	"дейін" adv 
;	"дейін" n attr 
;	"де" v tv opt p1 sg 
;	"дейін" n nom 
"<жетті>"
	"жет" v iv ifi p3 sg
;	"жет" v iv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Батыс>"
	"батыс" adj
;	"батыс" n nom
;	"батыс" adj subst nom
;	"батыс" n attr 
;	"бат" v iv coop imp p2 sg 
"<пен>"
	"мен" cnjcoo @cc
;	"мен" post @case
"<Шығысты>"
	"шығыс" n acc
;	"шығыс" adj subst acc
;	"шық" v iv coop ifi p3 pl 
;	"шық" v iv coop ifi p3 sg 
;	"шығыс" n
;		"лы" post @case
;	"шығыс" adj subst
;		"лы" post @case
"<жалғастыратын>"
	"жалғастыр" v tv gpr_impf
;	"жалғастыр" v tv gpr_impf subst nom
;	"жалғастыр" v tv pih p3 sg
;	"жалғастыр" v tv pih p3 pl 
"<сауда>"
;	"сау" n loc
;	"сау" adj subst loc
	"сауда" n nom
;	"сауда" n attr
"<жолдары>"
	"жол" n pl px3sp nom
;	"жолда" v tv ger_fut px3sp nom
;	"жолда" v tv gpr_fut subst px3sp nom
"<үшін>"
	"үшін" post @case
;	"үш" n px3sp acc
;	"үш" num subst px3sp acc
"<бұл>"
;	"бұл" det dem @det
	"бұл" prn dem nom
"<мемлекет>"
	"мемлекет" n nom
;	"мемлекет" n attr
"<гректермен>"
	"грек" n pl ins
"<ұзаққа>"
	"ұзақ" adj subst dat
"<созылған>"
	"соз" v tv pass gpr_past
;	"созыл" v iv gpr_past
;	"соз" v tv pass ger_past nom
;	"созыл" v iv ger_past nom
;	"созыл" v iv past p3 sg
;	"соз" v tv pass past p3 sg
;	"соз" v tv pass gpr_past subst nom
;	"созыл" v iv gpr_past subst nom
;	"соз" v tv pass past p3 pl 
;	"созыл" v iv past p3 pl 
"<соғыс>"
	"соғыс" n nom
;	"соғыс" n attr 
;	"соғыс" v iv imp p2 sg 
;	"соғ" v iv coop imp p2 sg 
;	"соқ" v iv coop imp p2 sg 
"<жүргізді>"
	"жүргіз" v tv ifi p3 sg
;	"жүргіз" v tv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Сақтар>"
	"cақ" n pl nom
;	"Сақтар" np ant m nom
;	"сақ" adj subst pl nom
;	"сақта" v tv gpr_fut 
;	"сақта" v tv fut p3 pl 
;	"сақта" v tv fut p3 sg 
;	"сақта" v tv gpr_fut subst nom 
"<еліне>"
	"ел" n px3sp dat
"<бірнеше>"
	"бірнеше" det qnt @det
"<дүркін>"
	"*дүркін"
"<басқыншылық>"
	"*басқыншылық"
"<жорықтар>"
	"жорық" n pl nom
"<жасады>"
	"жаса" v tv ifi p3 sg
;	"жаса" v tv ifi p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<қ.>"
	"қ." abbr
"<Кир>"
	"Кир" np ant m nom
"<ІІ>"
	"ІІ" num
"<,>"
	"," cm @punct
"<Дарий>"
	"Дарий" np ant m nom
"<І>"
	"І" num
"<)>"
	")" rpar @punct
"<.>"
	"." sent @punct

"<Ахемен>"
	"Ахемен" np al nom @nmod #1->2
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @nmod #2->3
"<мемлекетін>"
	"мемлекет" n px3sp acc @obj #3->9
"<б.з.б.>"
	"б.з.б." abbr @cmpnd #4->6
"<330>"
	"330" num @amod #5->6
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #6->9
"<Александр>"
	"Александр" np ant m attr @name #7->8
"<Македонский>"
	"Македонский" np cog m nom @subj #8->9
"<талқандады>"
	"талқанда" v tv ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #1->15
"<эллиндік>"
	"эллиндік" adj @amod #2->3
"<мемлекеттердің>"
	"мемлекет" n pl gen @nmod:poss #3->4
"<билігіне>"
	"билік" n px3sp dat @nmod #4->5
"<көшіп>"
	"көш" v iv gna_perf @advcl #5->15
"<,>"
	"," cm @punct #6->5
"<б.з.б.>"
	"б.з.б." abbr @cmpnd #7->9
"<2>"
	"2" num @amod #8->9
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #9->11
"<орта>"
	"орта" adj @amod #10->11
"<тұсынан>"
	"тұс" n px3sp abl @nmod #11->12
"<бастап>"
	"баста" v tv gna_perf @advcl #12->15
"<Парфия>"
	"Парфия" np al nom @nmod #13->14
"<патшалығына>"
	"патшалық" n px3sp dat @nmod #14->15
"<бағынды>"
	"бағын" v iv ifi p3 sg @root #15->0
"<.>"
	"." sent @punct #16->15

"<224>"
	"224" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->5
"<Парфия>"
	"Парфия" np al nom @nmod #3->4
"<мемлекеті>"
	"мемлекет" n px3sp nom @subj #4->5
"<құлап>"
	"құла" v iv gna_perf @advcl #5->11
"<,>"
	"," cm @punct #6->5
"<орнына>"
	"орын" n px3sp dat @nmod #7->11
"<Сасани>"
	"Сасани" np al nom @nmod #8->9
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @nmod #9->10
"<мемлекеті>"
	"мемлекет" n px3sp nom @subj #10->11
"<құрылды>"
	"құр" v tv pass ifi p3 sg @root #11->0
"<.>"
	"." sent @punct #12->11

"<Сасани>"
	"Сасани" np al nom @nmod #1->2
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @nmod #2->3
"<мемлекеті>" 
	"мемлекет" n px3sp nom @subj #3->12
"<Оңтүстік>"
	"оңтүстік" adj @amod #4->5
"<Арабияны>"
	"Арабия" np top acc @conj #5->11
"<,>"
	"," cm @punct #6->11
"<Сирияны>"
	"Сирия" np top acc @conj #7->11
"<,>" 
	"," cm @punct #8->11
"<Палестинаны>"
	"Палестина" np top acc @conj #9->11
"<,>"
	"," cm @punct #10->11
"<Мысырды>"
	"Мысыр" np top acc @obj #11->12
"<жаулап>"
	"жаула" v tv prc_perf @root #12->0
"<алды>"
	"ал" vaux ifi p3 sg @aux #13->12
"<.>"
	"." sent @punct #14->12

"<Византияға>"
	"Византия" np top dat @nmod #1->3
"<қауіп>"
	"қауіп" n nom @subj #2->3
"<төндірді>"
	"төндір" v tv ifi p3 sg @parataxis #3->8
"<,>"
	"," cm @punct #4->3
"<Түрік>"
	"түрік" n nom @nmod #5->6
"<қағанатымен>"
	"қағанат" n px3sp ins @nmod #6->8
"<соғыс>"
	"соғыс" n nom @obj #7->8
"<жүргізді>"
	"жүргіз" v tv ifi p3 sg @root #8->0
"<.>"
	"." sent @punct #9->8

"<Бірақ>"
	"бірақ" cnjcoo @cc #1->18
"<Сасани>"
	"Сасани" np al nom @nmod #2->3
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @nmod #3->4
"<мемлекеті>"
	"мемлекет" n px3sp nom @subj #4->7
"<арабтардың>"
	"араб" n pl gen @nmod:poss #5->6
"<шабуылынан>"
	"шабуыл" n px3sp abl @nmod #6->7
"<құлап>"
	"құла" v iv gna_perf @advcl #7->18
"<,>"
	"," cm @punct #8->7
"<7>"
	"7" num @amod #9->10
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #10->13
"<2>"
	"2" num @amod #11->13
"<->"
	"-" guio @punct #12->13
"<жартысында>"
	"жарты" adj subst px3sp loc @nmod #13->18
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #14->18
"<Араб>"
	"араб" n nom @nmod #15->16
"<халифаты>"
	"халифат" n px3sp nom @nmod #16->17
"<құрамына>"
	"құрам" n px3sp dat @nmod #17->18
"<қосылды>"
	"қос" v tv pass ifi p3 sg @root #18->0
"<.>"
	"." sent @punct #19->18

"<8>"
	"8" num @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->12
"<Араб>"
	"араб" n nom @nmod #3->4
"<халифатының>"
	"халифат" n px3sp gen @nmod:poss #4->5
"<билеушісі>"
	"билеуші" n px3sp nom @subj #5->12
"<Әбу>"
	"Әбу" np ant m nom @name #6->8
"<әл-Аббас>"
	"әл-Аббас" np cog mf nom @name #7->8
"<әс-Саффах>"
	"әс-Саффах" np cog mf nom @appos #8->5
"<халифат>"
	"халифат" n nom @nmod #9->10
"<астанасын>"
	"астана" n px3sp acc @obj #10->12
"<Бағдадқа>"
	"Бағдад" np top dat @nmod #11->12
"<көшірді>"
	"көшір" v tv ifi p3 sg @root #12->0
"<.>"
	"." sent @punct #13->12

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<аумағы>"
	"аумақ" n px3sp nom @subj #2->19
"<ұзақ>"
	"ұзақ" adj @amod #3->4
"<жылдар>"
	"жыл" n pl nom @nmod #4->11
"<бойы>"
	"бойы" post @case #5->4
"<Аббас>"
	"Аббас" np al nom @nmod #6->7
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @subj #7->8
"<билеген>"
	"биле" v tv gpr_past @acl #8->10
"<Бағдад>"
	"Бағдад" np top nom @nmod #9->10
"<халифаты>"
	"халифат" n px3sp nom @subj #10->11
"<құрамында>"
	"құрам" n px3sp loc @advcl #11->19
"<болып>"
	"бол" v iv gna_perf @cop #12->11
"<,>"
	"," cm @punct #13->12
"<мәдени>"
	"мәдени" adj @conj #14->16
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #15->16
"<экономикалық>"
	"экономикалық" adj @amod #16->17
"<дамуды>"
	"даму" n acc @obj #17->19
"<басынан>"
	"бас" n px3sp abl @nmod #18->19
"<кешірді>"
	"кешір" v tv ifi p3 sg @root #19->0
"<.>"
	"." sent @punct #20->19

"<9>"
	"9" num @conj #1->3
"<—>"
	"—" guio @punct #2->3
"<10>"
	"10" num @amod #3->4
"<ғасырларда>"
	"ғасыр" n pl loc @nmod #4->14
"<елде>"
	"ел" n loc @nmod #5->14
"<Араб>"
	"араб" n nom @nmod #6->7
"<халифатына>"
	"халифат" n px3sp dat @nmod #7->11
"<шартты>"
	"шартты" adj @amod #8->9
"<түрде ғана>"
	"түр" n loc @nmod #9->11
		"ғана" postadv @advmod #10->9
"<тәуелді>"
	"тәуелді" adj @acl #11->13
"<болған>"
	"бол" v iv gpr_past @cop #12->11
"<әмірліктер>"
	"әмірлік" n pl nom @subj #13->14
"<құрылды>"
	"құр" v tv pass ifi p3 pl @root #14->0
"<.>"
	"." sent @punct #15->14

"<Елде>"
	"ел" n loc @nmod #1->6
"<экономикалық>"
	"экономикалық" adj @conj #2->4
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #3->4
"<мәдени>"
	"мәдени" adj @amod #4->5
"<өрлеу>" 
	"өрлеу" n nom @subj #5->6
"<байқалып>"
	"байқа" v tv pass gna_perf @advcl #6->9
"<,>"
	"," cm @punct #7->6
"<қалалар>"
	"қала" n pl nom @subj #8->9
"<өсе>"
	"өс" v iv prc_impf @root #9->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 pl @aux #10->9
"<.>"
	"." sent @punct #11->9

"<Сондай>"
	"сондай" det ind @det #1->2
"<әмірліктердің>"
	"әмірлік" n pl gen @nmod:poss #2->3
"<бірі>"
	"бір" num subst px3sp nom @subj #3->7
"<Самани>"
	"Самани" np al nom @nmod #4->5
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @appos #5->3
"<биліктен>"
	"билік" n abl @nmod #6->7
"<кеткеннен>"
	"кет" v iv ger_past abl @advcl #7->25
"<кейін>"
	"кейін" post @case #8->7
"<Шығыс>"
	"шығыс" adj @amod #9->10
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #10->25
"<Ауғанстанмен>"
	"Ауғанстан" np top ins @conj #11->15
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #12->15
"<Орта Азияның>"
	"Орта Азия" np top gen @nmod:poss #13->15
"<бір>"
	"бір" num @nummod #14->15
"<бөлігімен>"
	"бөлік" n px3sp ins @nmod #15->25
"<бірге>"
	"бірге" post @case #16->15
"<түркі>"
	"түркі" adj @amod #17->18
"<текті>"
	"тек" n @nmod #18->21
		"лы" post @case #19->18
"<Ғазнауи>"
	"Ғазнауи" np al nom @nmod #20->21
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @subj #21->22
"<билеген>"
	"биле" v tv gpr_past @acl #22->23
"<мемлекеттің>"
	"мемлекет" n gen @nmod:poss #23->25
"<құрамына>"
	"құрам" n px3sp dat @nmod #24->25
"<кірді>"
	"кір" v iv ifi p3 sg @root #25->0
"<.>"
	"." sent @punct #26->25

"<11>"
	"11" num @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->11
"<Иранға>"
	"Иран" np top dat @nmod #3->11
"<түрік>"
	"түрік" n attr @cmpnd #4->6
"<->"
	"-" guio @punct #5->6
"<оғыздар>"
	"оғыз" n pl nom @subj #6->11
"<(>"
	"(" lpar @punct #7->8
"<салжұқ>"
	"салжұқ" n nom @appos #8->6
"<)>"
	")" rpar @punct #9->8
"<басып>"
	"бас" v iv gna_perf @advcl #10->11
"<кіре>"
	"кір" v iv prc_impf @root #11->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 pl @aux #12->11
"<.>"
	"." sent @punct #13->11

"<Көп ұзамай>"
	"көп ұзамай" adv @advmod #1->17
"<олар>"
	"олар" prn pers p3 pl nom @subj #2->6
"<Ғазнауи>"
	"Ғазнауи" np al nom @nmod #3->4
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @nmod #4->5
"<әскерін>"
	"әскер" n px3sp acc @obj #5->6
"<талқандап>"
	"талқанда" v tv gna_perf @advcl #6->17
"<,>"
	"," cm @punct  #7->6
"<бүкіл>"
	"бүкіл" det qnt @det #8->9
"<Иранды>"
	"Иран" np top acc @conj #9->12
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #10->12
"<көрші>"
	"көрші" n attr @cmpnd #11->12
"<елдерді>"
	"ел" n pl acc @obj #12->13
"<басып>"
	"бас" v tv prc_perf @advcl #13->17
"<алып>"
	"ал" vaux gna_perf @aux #14->13
"<салжұқтар>"
	"салжұқ" np al pl nom @nmod #15->16
"<мемлекетін>"
	"мемлекет" n px3sp acc @obj #16->17
"<құрды>"
	"құр" v tv ifi p3 sg @root #17->0
"<.>"
	"." sent @punct #18->17

"<12>"
	"12" num @nummod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->6
"<салжұқтар>"
	"салжұқ" n pl nom @subj #3->6
"<бірнеше>"
	"бірнеше" det qnt @det #4->5
"<сұлтандыққа>"
	"сұлтандық" n dat @nmod #5->6
"<бөлініп>"
	"бөл" v tv pass prc_perf @conj #6->23
"<кетті де>"
	"кет" vaux ifi p3 pl @aux #7->6
		"да" cnjcoo @cc #8->23
"<,>"
	"," cm @punct #9->23
"<осы>"
	"осы" det dem @det #10->11
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #11->12
"<аяғына>"
	"аяқ" n px3sp dat @nmod #12->23
"<таман>"
	"таман" post @case #13->12
"<бүкіл>"
	"бүкіл" det qnt @det #14->15
"<Иранды>"
	"Иран" np top acc @obj #15->23
"<түркі>"
	"түркі" adj @amod #16->18
"<қыпшақ>"
	"қыпшақ" n nom @nmod #17->18
"<тайпасынан>"
	"тайпа" n px3sp abl @nmod #18->19
"<шыққан>"
	"шық" v iv gpr_past @acl #19->21
"<Хорезм>"
	"Хорезм" np top nom @nmod #20->21
"<шаһы>"
	"шаһ" n px3sp nom @subj #21->23
"<Текеш>"
	"Текеш" np ant m nom @appos #22->21
"<басып>"
	"бас" v tv prc_perf @root #23->0
"<алды>"
	"ал" vaux ifi p3 sg @aux #24->23
"<.>"
	"." sent @punct #25->23

"<1220>"
	"1220" num @conj #1->3
"<—>"
	"—" guio @punct #2->3
"<56>"
	"56" num @amod #3->4
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #4->9
"<Иранды>"
	"Иран" np top acc @obj #5->9
"<Шыңғыс>"
	"Шыңғыс" np ant m attr @name #6->7
"<хан>"
	"хан" n nom @nmod #7->8
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @subj #8->9
"<жаулап>"
	"жаула" v tv prc_perf @root #9->0
"<алды>"
	"ал" vaux ifi p3 sg @aux #10->9
"<.>"
	"." sent @punct #11->9

"<Олар>"
	"олар" prn pers p3 pl nom @subj #1->8
"<елде>"
	"ел" n loc @nmod #2->8
"<Хулагу>"
	"Хулагу" np al nom @nmod #3->4
"<әулетіне>"
	"әулет" n px3sp dat @obj #4->5
"<қарайтын>"
	"қара" v tv gpr_impf @acl #5->6
"<ильхандар>"
	"ильхан" np al pl nom @nmod #6->7
"<мемлекетін>"
	"мемлекет" n px3sp acc @obj #7->8
"<құрды>"
	"құр" v tv ifi p3 sg @root #8->0
"<.>"
	"." sent @punct #9->8

"<14>"
	"14" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->5
"<30>"
	"30" num @amod #3->5
"<->"
	"-" guio @punct #4->5
"<жылдары>"
	"жыл" n pl px3sp nom @nmod #5->10
"<ильхандар>"
	"ильхан" np al nom @nmod #6->7
"<мемлекеті>"
	"мемлекет" n px3sp nom @subj #7->10
"<бірнеше>"
	"бірнеше" det qnt @det #8->9
"<иелікке>"
	"иелік" n dat @nmod #9->10
"<бөлініп>"
	"бөл" v tv pass prc_perf @conj #10->21
"<кетті де>"
	"кет" vaux ifi p3 sg @aux #11->10
		"да" cnjcoo @cc #12->21
"<,>" 
	"," cm @punct #13->21
"<1380>"
	"1380" num @conj #14->17
"<—>"
	"—" guio @punct #15->17
"<93>"
	"93" num @amod #16->17
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #17->21
"<Иранды>"
	"Иран" np top acc @obj #18->21
"<Әмір Темір>"
	"Әмір Темір" np ant m nom @nmod #19->20
"<әскерлері>" 
	"әскер" n pl px3sp nom @subj #20->21
"<басып>"
	"бас" v tv prc_perf @root #21->0
"<алды>"
	"ал" vaux ifi p3 sg @aux #22->21
"<.>"
	"." sent @punct #23->21

"<Әмір Темір>"
	"Әмір Темір" np ant m nom @subj #1->2
"<өлгеннен>"
	"өл" v iv ger_past abl @advcl #2->15
"<кейін>"
	"кейін" post @case #3->2
"<Шығыс>"
	"шығыс" adj @amod #4->5
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #5->9
"<Темір>"
	"Темір" np ant m nom @nmod #6->7
"<әулетінің>"
	"әулет" n px3sp gen @nmod:poss #7->8
"<билігінде>"
	"билік" n px3sp loc @nmod #8->9
"<қалып>"
	"қал" v iv gna_perf @advcl #9->15
"<,>"
	"," cm @punct #10->9
"<Батыс>"
	"батыс" adj @amod #11->12
"<Иранда>"
	"Иран" np top loc @nmod #12->15
"<Қарақойлы>"
	"Қарақойлы" np al nom @nmod #13->14
"<мемлекеті>"
	"мемлекет" n px3sp nom @subj #14->15
"<құрылды>"
	"құр" v tv pass ifi p3 sg @root #15->0 
"<.>"
	"." sent @punct #16->15

"<16>"
	"16" num @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->26
"<Кіші>"
	"кіші" adj @amod #3->4
"<Азиядан>"
	"Азия" np top abl @nmod #4->5
"<шыққан>"
	"шық" v iv gpr_past @acl #5->7
"<түркі>"
	"түркі" adj subst nom @nmod #6->7
"<тайпалары>"
	"тайпа" n pl px3sp nom @subj #7->26
"<(>"
	"(" lpar @punct #8->9
"<қызылбастар>"
	"қызылбас" n pl nom @appos #9->7
"<)>"
	")" rpar @punct #10->9
"<Иранға>"
	"Иран" np top dat @nmod #11->13
"<басып>"
	"бас" v iv gna_perf @advcl #12->13
"<кіріп>"
	"кір" v iv gna_perf @advcl #13->26
"<,>"
	"," cm @punct #14->13
"<1501>"
	"1501" num @conj #15->17
"<—>"
	"—" guio @punct #16->17
"<1610>"
	"1610" num @amod #17->18
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #18->21
"<елді>"
	"ел" n acc @obj #19->21
"<толығымен>"
	"толығымен" adj advl @advmod #20->21 
"<бағындырып>"
	"бағындыр" v tv gna_perf @advcl #21->26
"<,>"
	"," cm @punct #22->21
"<Сефеви>"
	"Сефеви" np al nom @nmod #23->24
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @nmod #24->25
"<мемлекетін>"
	"мемлекет" n px3sp acc @obj #25->26
"<құрды>"
	"құр" v tv ifi p3 sg @root #26->0
"<.>"
	"." sent @punct #27->26

"<17>"
	"17" num @cmpnd #1->3
"<—>"
	"—" guio @punct #2->3
"<18>"
	"18" num @amod #3->4
"<ғасырларда>"
	"ғасыр" n pl loc @nmod #4->7
"<Иранның>"
	"Иран" np top gen @nmod:poss #5->6
"<экономикасы>"
	"экономика" n px3sp nom @subj #6->7
"<құлдырап>"
	"құлдыра" v iv gna_perf @advcl #7->11
"<,>"
	"," cm @punct #8->7
"<халықтың>"
	"халық" n gen @nmod:poss #9->10
"<жағдайы>"
	"жағдай" n px3sp nom @subj #10->11
"<нашарлап>"
	"нашарла" v iv prc_perf @root #11->0
"<кетті>"
	"кет" v iv ifi p3 sg @aux #12->11
"<.>"
	"." sent @punct #13->11

"<Ұсақ>"
	"ұсақ" adj @amod #1->2
"<халықтар>"
	"халық" n pl nom @subj #2->20
"<(>"
	"(" lpar @punct #3->14
"<ауғандар>"
	"ауған" n pl nom @conj #4->14
"<,>"
	"," cm @punct #5->14
"<түрікмендер>"
	"түрікмен" n pl nom @conj #6->14
"<,>"
	"," cm @punct #7->14
"<Әзірбайжандар>"
	"Әзірбайжан" np top pl nom @conj #8->14
"<,>"
	"," cm @punct #9->14
"<күрдтер>" 
	"күрд" n pl nom @conj #10->14
"<,>"
	"," cm @punct #11->14
"<армян>"
	"армян" n pl nom @conj #12->14
"<,>"
	"," cm @punct #13->14
"<грузиндер>"
	"грузин" n pl nom @appos #14->2
"<)>"
	")" rpar @punct #15->14
"<орталықтың>"
	"орталық" n gen @nmod:poss #16->17
"<езгісіне>"
	"езгі" n px3sp nom @nmod #17->21
"<қарсы>"
	"қарсы" post @case #18->17
"<жиі-жиі>"
	"жиі-жиі" adv @advmod #19->21
"<көтеріліс>"
	"көтеріліс" n nom @obj #20->21
"<жасап>"
	"жаса" v tv prc_perf @root #21->0
"<тұрды>"
	"тұр" vaux ifi p3 pl @aux #22->21
"<.>"
	"." sent @punct #23->21

"<Әсіресе>"
	"әсіресе" adv @advmod #1->23
"<,>"
	"," cm @punct #2->1
"<18>"
	"18" num @amod #3->4
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #4->7
"<2>"
	"2" num @amod #5->7
"<->"
	"-" guio @punct #6->5
"<жартысында>"
	"жарты" adj subst px3sp loc @nmod #7->23
"<елдегі>"
	"ел" n loc attr @amod #8->9
"<үстемдік>"
	"үстемдік" n nom @nmod #9->23
"<үшін>"
	"үшін" post @case #10->9
"<екі>"
	"екі" num @nummod #11->12
"<әулеттің>"
	"әулет" n gen @nmod:poss #12->18
"<(>"
	"(" lpar @punct #13->16
"<Зенд>"
	"Зенд" np al nom @conj #14->16
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #15->16
"<Каджар>"
	"Каджар" np al nom @appos #16->12
"<)>"
	")" rpar @punct #17->16
"<арасындағы>"
	"ара" n px3sp loc attr @amod #18->20
"<үздіксіз>"
	"үздіксіз" adj @amod #19->20
"<соғыс>"
	"соғыс" n nom @subj #20->23
"<халықты>"
	"халық" n acc @obj #21->23
"<әбден>"
	"әбден" adv @advmod #22->23
"<қалжыратты>"
	"қалжырат" v tv ifi p3 sg @root #23->0
"<.>"
	"." sent @punct #24->23

"<18>"
	"18" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->3
"<аяғында>"
	"аяқ" n px3sp loc @nmod #3->7
"<билікке>"
	"билік" n dat @nmod #4->7
"<Каджар>"
	"Каджар" np al nom @nmod #5->6
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @subj #6->7
"<келді>"
	"кел" v iv ifi p3 sg @root #7->0
"<.>"
	"." sent @punct #8->7

"<Осы>"
	"осы" det dem @det #1->2
"<кезден>"
	"кез" n abl @nmod #2->13
"<елдің>"
	"ел" n gen @nmod:poss #3->5
"<ішкі>"
	"ішкі" adj @amod #4->5
"<істеріне>"
	"іс" n pl px3sp dat @nmod #5->13
"<еуропалық>"
	"еуропалық" adj @amod #6->7
"<мемлекеттер>"
	"мемлекет" n pl nom @subj #7->13
"<(>"
	"(" lpar @punct #8->11
"<Англия>"
	"Англия" np top nom @conj #9->11
"<,>"
	"," cm @punct #10->11
"<Франция>"
	"Франция" np top nom @appos #11->7
"<)>"
	")" rpar @punct #12->11
"<араласа>"
	"аралас" v iv prc_impf @root #13->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 pl @aux #14->13
"<.>"
	"." sent @punct #15->13

"<19>"
	"19" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->3
"<басында>"
	"бас" n px3sp loc @nmod #3->4
"<болған>"
	"бол" v iv gpr_past @acl #4->8
"<орыс>"
	"орыс" n attr @cmpnd #5->7
"<->"
	"-" guio @punct #6->7
"<иран>"
	"иран" n nom @nmod #7->8
"<соғысынан>"
	"соғыс" n px3sp abl @nmod #8->13
"<кейін>"
	"кейін" post @case #9->8
"<елде>"
	"ел" n loc @nmod #10->13
"<шетелдіктердің>"
	"шетелдік" n pl gen @nmod:poss #11->12 
"<билігі>"
	"билік" n px3sp nom @subj #12->13
"<күшейіп>"
	"күшей" v iv prc_perf @root #13->0
"<кетті>"
	"кет" vaux ifi p3 sg @aux #14->13
"<.>"
	"." sent @punct #15->13

"<19>"
	"19" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->3
"<аяғына>"
	"аяқ" n px3sp dat @nmod #3->10
"<таман>"
	"таман" post @case #4->3
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #5->10
"<еуропалық>"
	"еуропалық" adj @amod #6->7
"<мемлекеттердің>"
	"мемлекет" n pl gen @subj #7->9
"<жартылай>"
	"жартылай" adv @advmod #8->7
"<отарына>"
	"отар" n px3sp dat @nmod #9->10
"<айнала>"
	"айнал" v iv prc_impf @root #10->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->10

"<1901>"
	"1901" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->8
"<ағылшындар>"
	"ағылшын" n pl nom @subj #3->8
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #4->5
"<мұнайын>"
	"мұнай" n px3sp acc @obj #5->6
"<шығаруға>"
	"шығар" v tv ger dat @ccomp #6->8
"<рұқсат>"
	"рұқсат" n nom @obj #7->8
"<алып>"
	"ал" v tv gna_perf @advcl #8->18
"<,>"
	"," cm @punct #9->8
"<1909>"
	"1909" num @amod #10->11
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #11->18
"<бірлескен>"
	"бірлес" v iv gpr_past @acl #12->17
"<ағылшын>"
	"ағылшын" n attr @cmpnd #13->15
"<->"
	"-" guio @punct #14->15
"<парсы>"
	"парсы" n nom @nmod #15->17
"<мұнай>"
	"мұнай" n nom @nmod #16->17
"<компаниясы>"
	"компания" n px3sp nom @subj #17->18
"<құрылды>"
	"құр" v tv pass ifi p3 sg @root #18->0
"<.>"
	"." sent @punct #19->18

"<Елдің>"
	"ел" n gen @nmod:poss #1->2
"<солтүстігіне>"
	"солтүстік" n px3sp dat @remnant #2->5
"<Ресей>"
	"Ресей" np top nom @remnant #3->6
"<,>"
	"," cm @punct #4->3
"<оңтүстігіне>"
	"оңтүстік" n px3sp dat @nmod #5->8
"<Ұлыбритания>"
	"Ұлыбритания" np top nom @subj #6->8
"<қожалық>"
	"қожалық" n nom @obj #7->8
"<ете>"
	"ет" v tv prc_impf @root #8->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #9->8
"<.>"
	"." sent @punct #10->8

"<1905>"
	"1905" num @cmpnd #1->3
"<—>"
	"—" guio @punct #2->3
"<11>"
	"11" num @amod #3->4
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #4->10
"<елде>"
	"ел" n loc @nmod #5->10
"<шетелдіктерге>"
	"шетелдік" n pl dat @nmod #6->10
"<қарсы>"
	"қарсы" post @case #7->6
"<ұлт-азаттық>"
	"ұлт-азаттық" adj @amod #8->9
"<қозғалысы>"
	"қозғалыс" n px3sp nom @subj #9->10
"<болып>"
	"бол" v iv gna_perf @advcl #10->11
"<өтті>"
	"өт" v tv ifi p3 sg @root #11->0
"<.>"
	"." sent @punct #12->11

"<Оның>"
	"ол" prn pers p3 sg gen @nmod:poss #1->2
"<барысында>"
	"барыс" n px3sp loc @nmod #2->4
"<конституция>"
	"конституция" n nom @obj #3->4
"<жарияланып>"
	"жарияла" v tv pass gna_perf @advcl #4->11
"<,>"
	"," cm @punct #5->4
"<меджлис>"
	"меджлис" n nom @subj #6->7
"<шақырылды>"
	"шақыр" v tv pass ifi p3 sg @conj #7->11
"<,>"
	"," cm @punct #8->11
"<ақсүйектік>"
	"ақсүйектік" adj @amod #9->10
"<дәрежелер>"
	"дәреже" n pl nom @subj #10->11
"<жойылды>"
	"жой" v tv pass ifi p3 pl @root #11->0
"<.>"
	"." sent @punct #12->11

"<Бірақ>"
	"бірақ" cnjcoo @cc
"<1918>"
	"1918" num
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<ағылшындар>"
	"ағылшын" n pl nom
"<бүкіл>"
	"бүкіл" det qnt @det
"<Иранды>"
	"Иран" np top acc
"<басып алып>"
	"басып ал" v tv gna_perf
"<,>"
	"," cm @punct
"<1919>"
	"1919" num
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<оны>"
	"ол" prn dem acc
;	"ол" prn pers p3 sg acc
;	"он" num subst px3sp nom
;	"он" num subst px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"он" num subst px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<кіріптарлық>"
	"*кіріптарлық"
"<шарттарға>"
	"шарт" n pl dat
"<қол қоюға>"
	"қол қою" n dat 
;	"қол қой" v tv ger dat 
"<мәжбүр етті>"
	"мәжбүр ет" v tv ifi p3 sg
;	"мәжбүр ет" v tv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Елде>"
	"ел" n loc @nmod #1->7
"<ағылшын>"
	"ағылшын" n nom @nmod #2->3
"<үстемдігіне>"
	"үстемдік" n px3sp dat @nmod #3->7
"<қарсы>"
	"қарсы" post @case #4->3
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #5->6
"<толқулар>"
	"толқу" n pl nom @subj #6->7
"<басталды>"
	"баста" v tv pass ifi p3 pl @root #7->0
"<.>"
	"." sent @punct #8->7

"<1921>"
	"1921" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->4
"<21>"
	"21" num @amod #3->4
"<ақпанда>"
	"ақпан" n loc @nmod #4->11
"<әскерилер>"
	"әскери" adj subst pl nom @subj #5->11
"<Реза>"
	"Реза" np ant m attr @name #6->7
"<ханның>"
	"хан" n gen @nmod:poss #7->8
"<басшылығымен>"
	"басшылық" n px3sp ins @nmod #8->11
"<мемлекеттік>"
	"мемлекеттік" adj @amod #9->10
"<төңкеріс>"
	"төңкеріс" n nom @subj #10->11
"<ұйымдастырып>"
	"ұйымдастыр" v tv gna_perf @advcl #11->15
"<,>"
	"," cm @punct #12->11
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #13->14
"<үкімет>"
	"үкімет" n nom @subj #14->15
"<құрды>"
	"кұр" v iv ifi p3 sg @root #15->0
"<.>"
	"." sent @punct #16->15

"<Жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #1->2
"<үкімет>"
	"үкімет" n nom @subj #2->13
"<халықтың>"
	"халық" n gen @nmod:poss #3->4
"<қысымымен>"
	"қысым" n px3sp ins @nmod #4->11
"<1919>"
	"1919" num @amod #5->6
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #6->11
"<ағылшын>"
	"ағылшын" n attr @cmpnd #7->9
"<->"
	"-" guio @punct #8->9
"<парсы>"
	"парсы" n nom @nmod #9->10
"<шартын>"
	"шарт" n px3sp acc @obj #10->11
"<жойылды>"
	"жой" v tv pass ifi p3 sg @ccomp #11->12
"<деп>"
	"де" v tv gna_perf @advcl #12->13
"<жариялады>"
	"жарияла" v tv ifi p3 sg @root #13->0
"<.>"
	"." sent @punct #14->13

"<Армияға>"
	"армия" n dat @nmod #1->2
"<сүйенген>"
	"сүйен" v iv gpr_past @acl #2->4
"<Реза>"
	"Реза" np ant m attr @name #3->4
"<хан>"
	"хан" n nom @subj #4->15
"<Орталықтың>"
	"орталық" n gen @nmod:poss #5->6
"<билігін>"
	"билік" n px3sp acc @obj #6->7
"<күшейту>"
	"күшейт" v tv ger nom @advcl #7->15
"<үшін>"
	"үшін" post @case #8->7
"<сепаратистік>"
	"сепаратистік" adj @amod #9->10
"<пиғылдағы>"
	"пиғыл" n loc attr @amod #10->11
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #11->12
"<ақсүйектерімен>"
	"ақсүйек" n pl px3sp ins @nmod #12->15
"<үздіксіз>"
	"үздіксіз" adj @amod #13->14
"<күрес>"
	"күрес" n nom @obj #14->15
"<жүргізді>"
	"жүргіз" v tv ifi p3 sg @root #15->0
"<.>"
	"." sent @punct #16->15

"<1925>"
	"1925" num
;	"1925" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<31>"
	"31" num
;	"31" num subst nom
"<қазанда>"
	"қазан" n loc
"<5>"
	"5" num
;	"5" num subst nom
"<->"
	"-" guio
"<меджлис>"
	"меджлис" n nom
	"меджлис" n attr
"<Каджар>"
	"*Каджар"
"<әулетін>"
	"әулет" n px3sp acc
"<тақтан>"
	"тақ" n abl
;	"тақ" adj subst abl
"<түсті>"
	"түс" v iv ifi p3 sg 
;	"түс" n acc 
;	"түс" n 
;		"лы" post @case
;	"түс" v iv ifi p3 pl  
"<деп>"
	"де" v tv prc_perf
;	"де" v tv gna_perf
"<жариялады>"
	"жарияла" v tv ifi p3 sg
;	"жарияла" v iv ifi p3 sg
;	"жарияла" v iv ifi p3 pl 
;	"жарияла" v tv ifi p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<12>"
	"12" num
;	"12" num subst nom
"<желтоқсанда>"
	"желтоқсан" n loc
"<Құрылтай>"
;	"құрылтай" adj
	"құрылтай" n nom
;	"құрылтай" n attr
;	"құрылтай" adj advl
;	"құрылтай" adj subst nom
"<жиналысы>"
	"жиналыс" n px3sp nom
"<Реза>"
	"Реза" np ant m attr
"<ханды>"
	"хан" n acc
;	"хан" n
;		"лы" post @case
"<Реза>"
	"Реза" np ant m attr
"<шаһ>"
	"шаһ" n nom
"<Пехлеви>"
	"Пехлеви" np cog mf nom
"<деп>"
	"де" v tv gna_perf
"<жариялады>"
	"жарияла" v iv ifi p3 sg
"<.>"
	"." sent @punct

"<Елде>"
	"ел" n loc @nmod #1->5
"<нарықтық>"
	"нарықтық" adj @amod #2->3
"<қатынастар>"
	"қатынас" n pl nom @subj #3->5
"<тез>"
	"тез" adv @advmod #4->5
"<дами>"
	"дамы" v iv prc_impf @root #5->0
"<бастады>" 
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #6->5
"<.>"
	"." sent @punct #7->5

"<Халықтың>"
	"халық" n gen @nmod:poss #1->5
"<мәдени>"
	"мәдени" adj @conj #2->4
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #3->4
"<тұрмыстық>"
	"тұрмыстық" adj @amod #4->5
"<өмірінде>"
	"өмір" n px3sp loc @nmod #5->6
"<көптеген>"
	"көпте" v tv gpr_past @acl #6->7
"<өзгерістер>"
	"өзгеріс" n pl nom @subj #7->8
"<болып>"
	"бол" v iv gna_perf @advcl #8->9
"<өтті>"
	"өт" v tv ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<Алайда>"
	"алайда" cnjadv @advmod #1->14
"<,>"
	"," cm @punct #2->1
"<1929>"
	"1929" num @cmpnd #3->5
"<—>"
	"—" guio @punct #4->5
"<33>"
	"33" num @amod #5->6
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #6->7
"<болған>"
	"бол" v iv gpr_past @acl #7->10
"<дүниежүзілік>"
	"дүниежүзілік" abbr @amod #8->10
"<экономикалық>"
	"экономикалық" adj @amod #9->10
"<дағдарыс>"
	"дағдарыс" n nom @subj #10->14
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #11->12
"<экономикасын>"
	"экономика" n px3sp acc @obj #12->14
"<тұралатып>"
	"тұралат" v iv gna_perf @advcl #13->14
"<тастады>"
	"таста" v tv ifi p3 sg @root #14->0
"<.>"
	"." sent @punct #15->14

"<Халықтың>"
	"халық" n gen @nmod:poss #1->2
"<тұрмысы>"
	"тұрмыс" n px3sp nom @subj #2->3
"<нашарлап>"
	"нашарла" v iv gna_perf @advcl #3->7
"<,>"
	"," cm @punct #4->3
"<елде>"
	"ел" n loc @nmod #5->7
"<толқулар>"
	"толқу" n pl nom @subj #6->7
"<басталды>"
	"баста" v tv pass ifi p3 pl @root #7->0
"<.>"
	"." sent @punct #8->7

"<Ол>"
	"ол" det dem @det #1->2
"<толқулар>"
	"толқу" n pl nom @subj #2->4
"<күшпен>"
	"күш" n ins @nmod #3->4
"<басылып>"
	"бас" v tv pass prc_perf @root #4->0
"<отырды>"
	"отыр" vaux ifi p3 pl @aux #5->4
"<.>"
	"." sent @punct #6->4

"<2>"
	"2" num
"<->"
	"-" guio
"<дүниежүз.>"
	"дүниежүз." abbr
"<соғыс>"
	"соғыс" n nom
"<жылдарында>"
	"жыл" n pl px3sp loc
"<Иранға>"
	"Иран" np top dat
"<одақтастар>"
	"одақтас" n pl nom
"<әскерлері>"
	"әскер" n pl px3sp nom
"<енгізілді>"
	"енгіз" v tv pass ifi p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1941>"
	"1941" num
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<тамызда>"
	"тамыз" n loc
"<ағылшын>"
;	"ағылшын" adj
	"ағылшын" n nom
;	"ағылшын" adj subst nom
;	"ағылшын" adj advl
;	"ағылшын" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ағылшын" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc
"<кеңес>"
	"кеңес" n nom
"<әскерлері>"
;	"әскер" n pl px3sp nom
	"әскер" n pl px3sp nom
		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<1942>"
	"1942" num
;	"1942" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<аяғына>"
	"аяқ" n px3sp dat
"<таман>"
	"таман" post @case
"<АҚШ>"
	"АҚШ" np top nom
"<әскерлері>"
;	"әскер" n pl px3sp nom
	"әскер" n pl px3sp nom
		"е" cop aor p3 pl 
;	"әскер" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<)>"
	")" rpar @punct
"<.>"
	"." sent @punct

"<1941>"
	"1941" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->4
"<16>"
	"16" num @amod #3->4
"<қыркүйекте>"
	"қыркүйек" n loc @nmod #4->10
"<Реза>"
	"Реза" np ant m attr @name #5->6
"<шаһ>"
	"шаһ" n nom @subj #6->10
"<тақтан>"
	"тақ" n abl @nmod #7->10
"<өз>"
	"өз" det ref @det #8->10
"<еркімен>"
	"еркімен" adj @amod #9->10
"<бас>"
	"бас" n nom @obj #10->11
"<тартып>"
	"тарт" v tv gna_perf @advcl #11->18
"<,>"
	"," cm @punct #12->11
"<орнына>"
	"орын" n px3sp dat @nmod #13->18
"<баласы>"
	"бала" n px3sp nom @subj #14->18
"<Мұхаммед>"
	"Мұхаммед" np ant m attr @name #15->17
"<Реза>"
	"Реза" np ant m attr @name #16->17
"<Пехлеви>"
	"Пехлеви" np cog mf nom @name #17->18
"<шаһ>"
	"шаһ" n nom @root #18->0
"<болды>"
	"бол" v iv ifi p3 sg @cop #19->18
"<.>"
	"." sent @punct #20->18

"<1942>"
	"1942" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->13
"<29>"
	"29" num @amod #3->4
"<қаңтарда>"
	"қаңтар" n loc @nmod #4->13
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @conj #5->8
"<КСРО>"
	"КСРО" np top nom @conj #6->8
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #7->8
"<Ұлыбритания>"
	"Ұлыбритания" np top nom @nmod #8->9
"<мемлекеттерімен>"
	"мемлекет" n pl px3sp ins @nmod #9->13
"<одақтастық>"
	"одақтастық" n nom @nmod #10->13
"<туралы>"
	"туралы" post @case #11->10
"<шартқа>"
	"шарт" n dat @nmod #12->13
"<қол қойды>"
	"қол қой" v tv ifi p3 sg @root #13->0
"<.>"
	"." sent @punct #14->13

"<1943>"
	"1943" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->4
"<9>"
	"9" num @amod #3->4
"<қыркүйекте>"
	"қыркүйек" n loc @nmod #4->8
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @subj #5->8
"<Германияға>"
	"Германия" np top dat @nmod #6->8
"<соғыс>"
	"соғыс" n nom @obj #7->8
"<жариялады>"
	"жарияла" v tv ifi p3 sg @conj #8->13
"<,>"
	"," cm @punct #9->13
"<бірақ>"
	"бірақ" cnjcoo @cc #10->13
"<соғыс>"
	"соғыс" n nom @nmod #11->12
"<қимылдарына>"
	"қимыл" n pl px3sp dat @nmod #12->13
"<араласқан жоқ>"
	"арала" v tv coop neg ifi p3 sg @root #13->0
"<.>"
	"." sent @punct #14->13

"<Тегеран>"
	"Тегеран" np top nom @nmod #1->2
"<конференциясы>"
	"конференция" n px3sp nom @nmod #2->3
"<кезінде>"
	"кез" n px3sp loc @nmod #3->20
"<1943>"
	"1943" num @amod #4->5
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #5->7
"<1>"
	"1" num @amod #6->7
"<желтоқсанда>"
	"желтоқсан" n loc @nmod #7->20
"<КСРО>"
	"КСРО" np top nom @conj #8->12
"<,>"
	"," cm @punct #9->12
"<АҚШ>"
	"АҚШ" np top nom @conj #10->12
"<,>"
	"," cm @punct #11->12
"<Ұлыбритания>"
	"Ұлыбритания" np top nom @nmod #12->13
"<үкіметтері>"
	"үкімет" n pl px3sp nom @subj #13->20
"<Иранға>"
	"Иран" np top dat @nmod #14->20
"<территориялық>"
	"территориялық" adj @amod #15->16
"<тұтастығын>" 
	"тұтастық" n px3sp acc @obj #16->17
"<сақтауға>"
	"сақта" v tv ger dat @ccomp #17->18
"<әзір>"
	"әзір" adj @obj #18->20
"<екендіктерін>"
	"е" cop ger_perf px3pl acc @cop #19->18
"<мәлімдеді>"
	"мәлімде" v tv ifi p3 pl @root #20->0
"<.>"
	"." sent @punct #21->20

"<Соғыстан>"
	"соғыс" n abl @nmod #1->9
"<кейін>"
	"кейін" post @case #2->1
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #3->4
"<үкіметі>"
	"үкімет" n px3sp nom @subj #4->9
"<Батыс>"
	"батыс" n nom @nmod #5->6
"<елдерімен>"
	"ел" n pl px3sp ins @nmod #6->9
"<тығыз>"
	"тығыз" adj @amod #7->8
"<байланыс>"
	"байланыс" n nom @obj #8->9
"<орнатты>"
	"орнат" v tv ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<1953>"
	"1953" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->10
"<ел>"
	"ел" n nom @nmod #3->4
"<тәуелсіздігін>"
	"тәуелсіздік" n px3sp acc @obj #4->5
"<күшейтуге>"
	"күшейт" v tv ger dat @advcl #5->6
"<тырысқан>"
	"тырыс" v iv gpr_past @acl #6->9
"<М.>"
	"М." abbr @name #7->8
"<Мосаддық>"
	"Мосаддық" np cog mf nom @nmod #8->9
"<үкіметі>"
	"үкімет" n px3sp nom @subj #9->10
"<құлатылды>" 
	"құлатыл" v iv ifi p3 sg @root #10->0
"<.>"
	"." sent @punct #11->10

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<шаһы>"
	"шаһ" n px3sp nom @appos #2->5
"<М.>"
	"М." abbr @name #3->5
"<Р.>"
	"Р." abbr @name #4->5
"<Пехлевидің>"
	"Пехлеви" np cog mf gen @nmod:poss #5->6
"<көмегімен>"
	"көмек" n px3sp ins @nmod #6->12
"<АҚШ>"
	"АҚШ" np top nom @subj #7->12
"<елдің>"
	"ел" n gen @nmod:poss #8->9
"<ішкі>"
	"ішкі" adj @amod #9->10
"<өміріне>"
	"өмір" n px3sp dat @nmod #10->12
"<белсене>"
	"белсене" adv @advmod #11->12
"<араласа>"
	"арала" v tv coop prc_impf @root #12->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #13->12
"<.>"
	"." sent @punct #14->12

"<Ел>"
	"ел" n nom @subj #1->7
"<1955>"
	"1955" num @amod #2->3
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #3->7
"<АҚШ-пен>"
	"АҚШ" np top ins @nmod #4->7
"<әскери>"
	"әскери" adj @amod #5->6
"<келісімдер>"
	"келісім" n pl nom @obj #6->7
"<жасасты>"
	"жаса" v tv coop ifi p3 sg @conj #7->14
"<,>"
	"," cm @punct #8->14
"<1960>"
	"1960" num @amod #9->10
"<жылдан>"
	"жыл" n abl @nmod #10->11
"<бастап>"
	"баста" v tv gna_perf @advcl #11->14
"<Батыс>"
	"батыс" n nom @nmod #12->13
"<үлгісінде>"
	"үлгі" n px3sp loc @nmod #13->14
"<дами>"
	"дамы" v iv prc_impf @root #14->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #15->14
"<.>"
	"." sent @punct #16->14

"<Елде>"
	"ел" n loc @nmod #1->22
"<шет>"
	"шет" n attr @cmpnd #2->3
"<ел>"
	"ел" n nom @nmod #3->4
"<капиталының>"
	"капитал" n px3sp gen @subj #4->6
"<үстемдік>"
	"үстемдік" n nom @obj #5->6
"<алуы>"
	"ал" v tv ger px3sp nom @conj #6->11
"<,>"
	"," cm @punct #7->11
"<ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #8->9
"<құндылықтардың>"
	"құндылық" n pl gen @subj #9->11
"<аяққа>"
	"аяқ" n dat @nmod #10->11
"<басылуы>"
	"бас" v tv pass ger px3sp nom @csubj #11->22
"<1978>"
	"1978" num @cmpnd #12->14
"<—>"
	"—" guio @punct #13->14
"<79>"
	"79" num @amod #14->15
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #15->22
"<халықтың>"
	"халық" n gen @subj #16->21
"<шаһ>"
	"шаһ" n nom @nmod #17->18
"<үкіметіне>"
	"үкімет" n px3sp dat @nmod #18->22
"<қарсы>"
	"қарсы" post @case #19->18
"<жаппай>"
	"жаппай" adj advl @advmod #20->21
"<бас көтеруіне>"
	"бас көтер" v tv ger px3sp dat @ccomp #21->22
"<алып келді>"
	"алып кел" v tv ifi p3 pl @root #22->0
"<.>"
	"." sent @punct #23->22

"<Оны>"
	"ол" prn pers p3 sg acc @obj #1->5
"<елдегі>"
	"ел" n loc attr @amod #2->4
"<шиит>"
	"шиит" n nom @nmod #3->4
"<дінбасылары>"
	"дінбасы" n pl px3sp nom @subj #4->5
"<басқарды>"
	"басқар" v tv ifi p3 sg @root #5->0
"<.>"
	"." sent @punct #6->5

"<1979>"
	"1979" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->5
"<11>"
	"11" num @amod #3->4
"<ақпанда>"
	"ақпан" n loc @nmod #4->5
"<болған>"
	"бол" v iv gpr_past @acl #5->6
"<революция>"
	"революция" n nom @nmod #6->7
"<нәтижесінде>"
	"нәтиже" n px3sp loc @nmod #7->10
"<шаһ>"
	"шаһ" n nom @nmod #8->9
"<үкіметі>"
	"үкімет" n px3sp nom @subj #9->10
"<құлап>"
	"құла" v iv gna_perf @advcl #10->18
"<,>"
	"," cm @punct #11->10
"<1>"
	"1" num @amod #12->13
"<сәуірден>"
	"сәуір" n abl @nmod #13->14
"<бастап>"
	"баста" v tv gna_perf @advcl #14->18
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #15->17
"<Ислам>"
	"Ислам" n attr @cmpnd #16->17
"<Республикасы>"
	"республика" n px3sp nom @subj #17->18
"<жарияланды>"
	"жарияла" v tv pass ifi p3 sg @root #18->0
"<.>"
	"." sent @punct #19->18

"<Үкімет>"
	"үкімет" n nom @nmod #1->2
"<басына>"
	"бас" n px3sp dat @nmod #2->9
"<шиит>"
	"шиит" n nom @nmod #3->4
"<дінбасыларының>"
	"дінбасы" n pl px3sp gen @nmod:poss #4->5
"<көсемі>"
	"көсем" n px3sp nom @subj #5->9
"<аятолла>"
	"аятолла" n attr @cmpnd #6->8
"<Р.>"
	"Р." abbr @name #7->8
"<Хомейни>"
	"Хомейни" np cog mf nom @appos #8->9
"<келді>"
	"кел" v iv ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<Саяси>"
	"саяси" adj @amod #1->2
"<партияларға>"
	"партия" n pl dat @obj #2->3
"<тыйым салынды>"
	"тыйым сал" v tv pass ifi p3 sg @x #3->
"<,>"
	"," cm @punct #4->3
"<шаһ>"
	"шаһ" n nom @nmod #5->6
"<үкіметі>"
	"үкімет" n px3sp nom @x #8->7
"<жойылды>"
	"жой" v tv pass ifi p3 sg @x #9->
"<,>"
	"," cm @punct #10->9
"<Батыстың>"
	"батыс" n gen @nmod:poss #11->12
"<иелігіндегі>"
	"иелік" n px3sp loc attr @amod #12->14
"<барлық>"
	"барлық" det qnt @det #13->14
"<компаниялар>"
	"компания" n pl nom @x #14->
"<мүлкі>"
	"мүлік" n px3sp nom @x #15->
"<мемлекет>"
	"мемлекет" n nom @nmod #16->17
"<меншігіне>"
	"меншік" n px3sp dat @x #17->18
"<алынды>"
	"ал" v tv pass ifi p3 sg @x #18->
"<,>"
	"," cm @punct #19->
"<ел>"
	"ел" n nom @x #20->
"<СЕАТО>"
	"СЕАТО" np al nom @nmod #21->22
"<блогынан>"
	"блог" n px3sp abl @nmod #22->23
"<шығып>"
	"шық" v iv gna_perf @x #23->
"<,>"
	"," cm @punct #24->
"<Блоктарға>"
	"блокта" v tv gpr_fut subst dat @x #25->
"<қосылмау>"
	"қос" v tv pass neg ger nom @x #26->
"<қозғалысына>"
	"қозғалыс" n px3sp dat @x #27->
"<мүше>"
	"мүше" n nom @x #28->
"<болып>"
	"бол" v iv gna_perf @x #29->
"<енді>"
	"ен" v iv ifi p3 sg @root #30->0
"<.>"
	"." sent @punct #31->30

"<1980>"
	"1980" num @cmpnd #1->3
"<–>"
	"–" guio @punct #2->3
"<1990>"
	"1990" num @amod #3->4
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #4->5
"<болған>"
	"бол" v iv gpr_past @acl #5->9
"<Иран>"
	"Иран" np top attr @cmpnd #6->8
"<—>"
	"—" guio @punct #7->8
"<Ирак>"
	"Ирақ" np top nom @nmod #8->9
"<соғысы>"
	"соғыс" n px3sp nom @subj #9->22
"<ел>"
	"ел" n nom @nmod #10->11
"<экономикасына>"
	"экономика" n px3sp dat @nmod #11->22
"<өте>"
	"өте" adv @advmod #12->13
"<ауыр>"
	"ауыр" adj @amod #13->21
"<(>"
	"(" lpar @punct #14->18
"<700>"
	"700" num @cmpnd #15->16
"<млрд.>"
	"млрд." abbr @nummod #16->17
"<АҚШ>"
	"АҚШ" np top nom @nmod #17->18
"<долларынан>"
	"доллар" n px3sp abl @appos #18->13
"<астам>"
	"астам" post @case #19->18
"<)>"
	")" rpar @punct #20->18
"<зардаптар>"
	"зардап" n pl nom @obj #21->22
"<әкелді>"
	"алып кел" v tv ifi p3 pl @root #22->0
"<.>"
	"." sent @punct #23->22

"<Қазіргі>"
;	"қазір" adv attr
	"қазіргі" adj
;	"қазір" adv subst nom
;	"қазіргі" n nom
;	"қазіргі" n attr
;	"қазіргі" adj advl
;	"қазіргі" adj subst nom
"<кезде>"
	"кез" n loc
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #3->4
"<үкіметі>"
	"үкімет" n px3sp nom @x
"<Батыс>"
	"батыс" adj
;	"батыс" n nom
"<елдері>"
	"ел" n pl px3sp nom @subj 
"<қолданып>"
	"қолдан" v tv prc_perf @x 
"<отырған>"
	"отыр" vaux gpr_past 
	"отыр" vaux ger_past nom 
	"отыр" vaux gpr_past subst nom 
"<оқшаулау>"
	"оқшаулау" n nom
	"*оқшаула" 
"<саясаты>"
	"саясат" n px3sp nom
"<ықпалын>"
	"ықпал" n px3sp acc @obj 
"<бәсеңдету>"
	"бәсеңдет" v tv ger nom @x 
"<үшін>"
	"үшін" post @case #13->12
"<белсенді>"
	"белсенді" adj @amod #14->16
"<сыртқы>"
	"сыртқы" adj @amod #15->16
"<саясат>"
	"саясат" n nom @x 
"<жүргізуде>"
	"жүргіз" v tv ger loc
		"е" cop aor p3 sg @cop
"<.>"
	"." sent @punct

"<Ел>"
	"ел" n nom @nmod #1->2
"<экономикасының>"
	"экономика" n px3sp gen @nmod:poss #2->3
"<негізі>"
	"негіз" n px3sp nom @subj #3->10
"<мұнай>"
	"мұнай" n nom @conj #4->9
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #5->9
"<мұнай>"
	"мұнай" n nom @conj #6->8
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc #7->8
"<газ>" 
	"газ" n nom @obj #8->9
"<өңдеу>"
	"өңде" v tv ger nom @acl #9->10
"<өнеркәсіптері>"
	"өнеркәсіп" n pl px3sp nom @root #10->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->10

"<Мемлекеттік>"
	"мемлекеттік" adj @amod #1->2
"<кірістің>"
	"кіріс" n gen @remnant #2->7
"<1>"
	"1" num @remnant #3->8
"</>"
	"/" sym @punct #4->3
"<3>"
	"3" num @nmod #5->3
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #6->7
"<экспорттың>"
	"экспорт" n gen @nmod:poss #7->8
"<90%-ына>"
	"90" num percent px3sp dat @nmod #8->9
"<жуығы>"
	"жуық" adj subst px3sp nom @subj #9->12
"<осы>"
	"осы" det dem @det #10->11
"<салалардан>"
	"сала" n pl abl @nmod #11->12
"<алынады>"
	"ал" v tv pass aor p3 sg @root #12->0
"<.>"
	"." sent @punct #13->12

"<Елде>"
	"ел" n loc @x
"<жыл сайын>"
	"жыл сайын" adv @x
"<180>"
	"180" num @cmpnd
"<млн.>"
	"млн." abbr @nummod
"<тоннаға>"
	"тонна" n dat @x
"<жуық>"
	"жуық" adj @amod
"<мұнай>"
	"мұнай" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<58>"
	"58" num @cmpnd
"<млрд.>"
	"млрд." abbr @nummod
"<м3>"
	"м³" abbr
"<газ>"
	"газ" n nom
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<қоры>"
	"қор" n px3sp nom
"<14>"
	"14" num @cmpnd
"<трл.>"
	"трл." abbr @nummod
"<м3>"
	"м³" abbr
"<шамасында>"
	"шама" n px3sp loc
"<)>"
	")" rpar @punct
"<өндіріледі>"
	"өндір" v tv pass aor p3 sg @root
"<.>"
	"." sent @punct

"<Экономиканың>"
	"экономика" n gen @nmod:poss #1->3
"<басқа>"
	"басқа" adj @amod #2->3
"<салалары да>"
	"сала" n pl px3sp nom @subj #3->5
		"да" postadv @advmod #4->3
"<дамыған>"
	"дамы" v iv past p3 pl @conj #5->17
"<,>"
	"," cm @punct #6->17
"<бірақ>"
	"бірақ" cnjcoo @cc #7->17
"<сыртқы>"
	"сыртқы" adj @amod #8->10
"<экономикалық>"
	"экономикалық" adj @amod #9->10
"<байланыстардың>"
	"байланыс" n pl gen @nmod:poss #10->11
"<нашарлығынан>"
	"нашарлық" n px3sp abl @conj #11->14
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #12->14
"<қаржы>"
	"қаржы" n nom @subj #13->14
"<жетіспеушілігінен>"
	"жет" v iv coop neg ger_abs px3sp abl @advcl #14->17
"<толық>"
	"толық" adj @amod #15->16
"<қуатымен>"
	"қуат" n px3sp ins @nmod #16->17
"<жұмыс істей>"
	"жұмыс істе" v iv prc_impf @root #17->0
"<алмауда>"
	"ал" vaux neg ger loc @aux #18->17
"<.>"
	"." sent @punct #19->17

"<Өнеркәсіпке>"
	"өнеркәсіп" n dat @nmod #1->7
"<қажетті>"
	"қажетті" adj @amod #2->3
"<құрал-саймандар>"
	"құрал-саймандар" n nom @subj #3->7
"<90%-ға>"
	"90" num percent dat @nmod #4->7
"<дейін>"
	"дейін" post @case #5->4
"<шеттен>"
	"шет" n abl @nmod #6->7
"<әкелінеді>"
	"алып кел" v tv pass aor p3 sg @root #7->0
"<.>"
	"." sent @punct #8->7

"<Ауыл шаруашылығы>"
	"ауыл шаруашылық" n px3sp nom @subj #1->3
"<нашар>"
	"нашар" adj advl @advmod #2->3
"<дамыған>"
	"дамы" v iv past p3 sg @root #3->0
"<.>"
	"." sent @punct #4->3

"<Тұрғындар>"
	"тұрғын" n pl nom @nmod #1->
"<үшін>"
	"үшін" post @case #2->1
"<бидай>"
	"бидай" n nom @x #3->
"<,>"
	"," cm @punct #4->
"<күріш>"
	"күріш" n nom @x #5->
"<,>"
	"," cm @punct #6->
"<қант>"
	"қант" n nom @x #7->
"<,>"
	"," cm @punct #8->
"<өсімдік>"
	"өсімдік" n nom @nmod #9->10
"<майы>"
	"май" n px3sp nom @x #10->
"<,>"
	"," cm @punct
"<т.б.>"
	"т.б." abbr
"<шеттен>"
;	"шет" n abl
	"шет" n abl
		"е" cop aor p3 sg
;	"шет" n abl
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<жыл сайын>"
	"жыл сайын" adv
"<2>"
	"2" num
;	"2" num subst nom
"<млрд.>"
	"млрд." abbr
"<АҚШ>"
	"АҚШ" np top nom
"<долл>"
	"*долл"
"<->"
	"-" guio
"<на>"
	"*на"
"<)>"
	")" rpar @punct
"<әкелінеді>"
;	"алып кел" v tv pass aor p3 sg
	"әкел" v tv pass aor p3 sg
;	"әкел" v tv pass aor p3 pl 
;	"алып кел" v tv pass aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Соңғы>"
	"соң" adv attr @amod #1->2
"<жылдары>"
	"жыл" n pl px3sp nom @nmod #2->4
"<туризм>"
	"туризм" n nom @subj #3->4
"<дами>"
	"дамы" v iv prc_impf @root #4->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #5->4
"<.>"
	"." sent @punct #6->4

"<Ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #1->2
"<байлықтың>"
	"байлық" n gen @nmod:poss #2->3
"<36%-ы>"
	"36" num percent px3sp nom
"<өнеркәсіптен>"
;	"өнеркәсіп" n abl
	"өнеркәсіп" n abl
		"е" cop aor p3 sg
"<,>"
	"," cm @punct
"<22%-ы>"
	"22" num percent px3sp nom
"<ауыл шаруашылығынан>"
;	"ауыл шаруашылық" n px3sp abl
	"ауыл шаруашылық" n px3sp abl
		"е" cop aor p3 sg
"<,>"
	"," cm @punct
"<қалғаны>"
	"қал" v iv gpr_past subst px3sp nom
;	"қал" v iv ger_past px3sp nom
"<қызмет көрсету>"
	"қызмет көрсет" v tv ger nom
"<секторынан>"
	"сектор" n px3sp abl @nmod
"<тұрады>"
	"тұр" v iv aor p3 sg @root 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Мұнай>"
	"мұнай" n nom @nmod #1->2
"<экспортынан>"
	"экспорт" n px3sp abl @nmod #2->8
"<жыл сайын>"
	"жыл сайын" adv @advmod #3->8
"<16,3>"
	"16,3" num @cmpnd #4->5
"<млрд.>"
	"млрд." abbr @nummod #5->6
"<АҚШ>"
	"АҚШ" np top nom @nmod #6->7
"<доллары>"
	"доллар" n px3sp nom @subj #7->8
"<түседі>"
	"түс" v iv aor p3 pl @root #8->0
"<.>"
	"." sent @punct #9->8

"<Ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #1->2
"<табыс>"
	"табыс" n nom @subj #2->14
"<75>"
	"75" num @cmpnd #3->4
"<млрд.>"
	"млрд." abbr @nummod #4->6
"<АҚШ>"
	"АҚШ" np top attr @cmpnd #5->6
"<доллар>"
	"доллар" n nom @nmod #6->7
"<көлемінде>"
	"көлем" n px3sp loc @conj #7->14
"<,>"
	"," cm @punct #8->14
"<жан басына>"
	"жан басы" n dat @nmod #9->10
"<шаққанда>"
	"шақ" v tv ger_past loc @advcl #10->14
"<—>"
	"—" guio @punct #11->10
"<1250>"
	"1250" num @nummod #12->13
"<долл.>"
	"долл." abbr @nmod #13->14
"<шамасында>"
	"шама" n px3sp loc @root #14->0
		"е" cop aor p3 pl @cop #15->14
"<.>"
	"." sent @punct #16->14

"<Елдегі>"
	"ел" n loc attr @amod #1->3
"<басты>"
	"басты" adj @amod #2->3
"<проблеманың>"
	"проблема" n gen @nmod:poss #3->4
"<бірі>"
	"бір" num subst px3sp nom @subj #4->6
"<—>"
	"—" guio @punct #5->6
"<жұмыссыздық>"
	"жұмыссыздық" n nom @root #6->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #7->6
"<(>" 
	"(" lpar @punct #8->10
"<3,5>"
	"3,5" num @cmpnd #9->10
"<млн.>"
	"млн." abbr @nummod #10->11
"<адам>"
	"адам" n nom @parataxis #11->6
"<)>"
	")" rpar @punct #12->11
"<.>"
	"." sent @punct #13->6

"<Мұнайдан>"
	"мұнай" n abl @nmod #1->16
"<басқа>"
	"басқа" post @case #2->1
"<экспортқа>"
	"экспорт" n dat @nmod #3->16
"<кейбір>"
	"кейбір" det ind @det #4->5
"<өнеркәсіп>"
	"өнеркәсіп" n nom @nmod #5->6
"<тауарлары>"
	"тауар" n pl px3sp nom @nmod #6->16
"<,>"
	"," cm @punct #7->6
"<ауыл шаруашылығы>"
	"ауыл шаруашылық" n px3sp nom @nmod #8->9
"<өнімдері>"
	"өнім" n pl px3sp nom @conj #9->14
"<,>"
	"," cm @punct #10->14
"<кілем>"
	"кілем" n nom @conj #11->14
"<,>"
	"," cm @punct #12->14
"<халық>"
	"халық" n nom @conj #13->14
"<тұтыну>"
	"тұтыну" n nom @nmod #14->15
"<тауарлары>"
	"тауар" n pl px3sp nom @obj #15->16
"<шығарылады>"
	"шығар" v tv pass aor p3 sg @root #16->0
"<.>"
	"." sent @punct #17->16

"<Шеттен>"
	"шет" n abl @nmod #1->16
"<—>"
	"—" guio @punct #2->1
"<азық-түлік>"
	"азық-түлік" n nom @nmod #3->4
"<өнімдері>"
	"өнім" n pl px3sp nom @conj #4->15
"<(>"
	"(" lpar @punct #5->6
"<30%>"
	"30" num percent nom @appos #6->4
"<)>"
	")" rpar @punct #7->6
"<,>"
	"," cm @punct #8->15
"<машина>"
	"машина" n nom @conj #9->15
"<,>"
	"," cm @punct #10->15
"<құрал-жабдықтар>"
	"құрал-жабдықтар" n pl nom @conj #11->15
"<,>"
	"," cm @punct #12->15
"<кейбір>"
	"кейбір" det ind @det #13->14
"<өнеркәсіп>"
	"өнеркәсіп" n nom @nmod #14->15
"<шикізаттары>"
	"шикізат" n pl px3sp nom @subj #15->16
"<әкелінеді>"
	"алып кел" v tv pass aor p3 pl @root #16->0
"<.>"
	"." sent @punct #17->16

"<Негізгі>"
	"негізгі" adj @amod #1->2
"<сауда>"
	"сауда" n nom @nmod #2->3
"<серіктестері>"
	"серіктес" n pl px3sp nom @appos #3->18
"<:>"
	":" sent @punct #4->3
"<Германия>"
	"Германия" np top nom @conj #5->18
"<,>"
	"," cm @punct #6->18
"<Жапония>"
	"Жапония" np top nom @conj #7->18
"<,>"
	"," cm @punct #8->18
"<Ұлыбритания>"
	"Ұлыбритания" np top nom @conj #9->18
"<,>"
	"," cm @punct #10->18
"<Италия>"
	"Италия" np top nom @conj #11->18
"<,>"
	"," cm @punct #12->18
"<араб>"
	"араб" n nom @nmod #13->14
"<елдері>"
	"ел" n pl px3sp nom @conj #14->18
"<,>"
	"," cm @punct #15->18
"<Түркия>" 
	"Түркия" np top nom @conj #16->18
"<,>"
	"," cm @punct #17->18
"<Қазақстанмен>"
	"Қазақстан" np top ins @nmod #18->25
"<дипломатиялық>"
	"дипломатиялық" adj @conj #19->21
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #20->21
"<экономикалық>"
	"экономикалық" adj @amod #21->22
"<байланыс>"
	"байланыс" n nom @subj #22->25
"<1992>"
	"1992" num @amod #23->24
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #24->25
"<орнады>"
	"орна" v iv ifi p3 pl @root #25->0
"<.>"
	"." sent @punct #26->25

"<Қазақстан>"
	"Қазақстан" np top nom @nmod #1->2
"<Президенті>"
	"президент" n px3sp nom @subj #2->14
"<Нұрсұлтан>"
	"Нұрсұлтан" np ant m attr @name #3->4
"<Назарбаев>"
	"Назарбаев" np cog m nom @appos #4->2
"<екі>"
	"екі" num @nummod #5->6
"<рет>"
	"рет" n nom @nmod #6->13
"<(>"
	"(" lpar @punct #7->10
"<1992>"
	"1992" num @conj #8->10
"<;>"
	";" sent @punct #9->10
"<1996>"
	"1996" num @appos #10->6
"<)>"
	")" rpar @punct #11->10
"<Иранда>"
	"Иран" np top loc @nmod #12->13
"<болып>"
	"бол" v iv prc_perf @advcl #13->14
"<қайтты>"
	"қайт" v iv ifi p3 sg @root #14->0
"<.>"
	"." sent @punct #15->14

"<Сол>"
	"сол" det dem @det 
"<кезегінде>"
	"кезек" n px3sp loc
"<Иран>"
	"Иран" np top nom 
"<басшылары да>"
	"басшы" n pl px3sp nom
		"да" cnjcoo @cc
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1993>"
	"1993" num
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<А.>"
	"А." abbr
"<Хашеми>"
	"Хашеми" np XX attr
"<Рафсанджани>"
	"Рафсанджани" np cog mf nom
"<,>"
	"," cm @punct
"<1998>"
	"1998" num
;	"1998" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<М.>"
	"М." abbr @name
"<Хатами>"
	"Хатами" np cog mf nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<Қазақстанда>"
	"Қазақстан" np top loc @nmod
"<болды>"
	"бол" v iv ifi p3 sg
"<.>"
	"." sent @punct

"<Екі>"
	"екі" num @nummod #1->2
"<жақ>"
	"жақ" n nom @nmod #2->3
"<арасында>"
	"ара" n px3sp loc @x #3->
"<40-қа>"
	"40" num subst dat @x #4->
"<жуық>"
	"жуық" post @case #5->4
"<келісімдерге>"
	"келісім" n pl dat
;	"келісім" adj subst pl dat
"<қол қойылған>"
;	"қол қой" v tv pass gpr_past
;	"қол қой" v tv pass ger_past nom
;	"қол қой" v tv pass gpr_past subst nom
	"қол қой" v tv pass past p3 sg
;	"қол қой" v tv pass past p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct #8->
"<соның>"
	"сол" prn dem gen @nmod:poss #9->10
"<ішінде>"
	"іш" n px3sp loc @x #10->
"<ең>"
	"ең" adv @advmod #11->12
"<маңыздылары>"
	"маңызды" adj subst pl px3sp nom @x #12->
"<мұнай>"
	"мұнай" n nom 
;	"мұнай" n attr 
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc #14->
"<газды>"
;	"газды" adj subst nom
;	"газды" adj
;	"газды" adj advl
	"газ" n acc 
;	"газ" n
;		"лы" post @case
"<Иран>"
	"Иран" np top nom
;	"Иран" np top attr 
"<арқылы>"
	"арқылы" post @case
;	"арқылы" adv
"<шетке>"
	"шет" n dat
"<шығару>"
;	"шығару" n nom 
	"шығару" n nom 
		"е" cop aor p3 sg
;	"шығару" n attr 
;	"шығар" v tv ger nom 
;	"шығару" n nom 
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<жаңа>"
	"жаңа" adj
"<астанадағы>"
	"астана" n loc attr
"<құрылысқа>"
	"құрылыс" n dat
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod
"<жағының>"
	"жақ" n px3sp gen
"<қатысуы>"
;	"қатысу" n px3sp nom 
	"қатысу" n px3sp nom 
		"е" cop aor p3 sg
;	"қат" v iv coop ger px3sp nom 
;	"қатыс" v iv ger px3sp nom 
;	"қатысу" n px3sp nom 
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<Каспий>"
	"Каспий" np top nom @nmod
"<теңіз>"
	"теңіз" n px3sp nom @nmod
"<мәртебесін>"
	"мәртебе" n px3sp acc @obj
"<шешу>"
	"шеш" v tv ger nom
"<,>"
	"," cm @punct
"<т.б.>"
	"т.б." abbr
"<мәселелер>"
;	"мәселе" n pl nom
	"мәселе" n pl nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"мәселе" n pl nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<2002>"
	"2002" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->9
"<Алматы>"
	"Алматы" np top nom @cmpnd #3->5
"<—>"
	"—" guio @punct #4->5
"<Тегеран>"
	"Тегеран" np top nom @nmod #5->6
"<бағытында>"
	"бағыт" n px3sp loc @nmod #6->9
"<темір жол>"
	"темір жол" n nom @nmod #7->8
"<байланысы>"
	"байланыс" n px3sp nom @subj #8->9
"<орнатылды>"
	"орнат" v tv pass ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<әдебиеті>"
	"әдебиет" n px3sp nom @x #2->
"<ежелгі>"
;	"ежел" adv attr
	"ежелгі" adj
;	"ежел" adv subst nom
;	"ежелгі" adj subst nom
"<дәуірде>"
	"дәуір" n loc @conj #4->7
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #5->7
"<орта>"
	"орта" adj @amod #6->7
"<ғасырларда>"
	"ғасыр" n pl loc @x #7->
"<парсы>"
	"парсы" n nom @nmod #8->9
"<тілі>"
	"тіл" n px3sp nom @x #9->
"<тобына>"
	"топ" n px3sp dat
"<жататын>"
;	"жат" v iv gpr_impf subst nom
	"жат" v iv gpr_impf
;	"жат" v iv pih p3 sg
;	"жат" v iv pih p3 pl 
"<халықтар>"
;	"халық" n pl nom
	"халық" n pl nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"халық" n pl nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<парсы>"
	"парсы" n nom
;	"парсы" n attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<тәжік>"
	"тәжік" n nom
;	"тәжік" n attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<ауған>"
	"ауған" n nom
;	"ауған" n attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<күрд>"
	"күрд" n nom
;	"күрд" n attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<т.б.>"
	"т.б." abbr
"<)>"
	")" rpar @punct
"<мен>"
;	"мен" prn pers p1 sg nom
	"мен" cnjcoo @cc
;	"мен" post @case
"<түркі>"
	"түркі" adj
;	"түркі" adj advl
;	"түркі" adj subst nom
"<тілінде>"
	"тіл" n px3sp loc
;	"тіл" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тіл" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 sg 
"<сөйлейтін>"
	"сөйле" v tv gpr_impf
;	"сөйле" v tv gpr_impf subst nom
;	"сөйле" v tv pih p3 sg
;	"сөйле" v tv pih p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<өзбек>"
	"өзбек" n nom
;	"өзбек" n attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<түрікмен>"
	"түрікмен" adj
;	"түрікмен" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"түрікмен" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
"<,>"
	"," cm @punct
"<Әзірбайжан>"
	"Әзірбайжан" np top nom
;	"Әзірбайжан" np top attr 
"<,>"
	"," cm @punct
"<түрік>"
	"түрік" n nom
;	"түрік" n attr 
"<)>"
	")" rpar @punct
"<халықтардың>"
	"халық" n pl gen
"<әдебиеті>"
	"әдебиет" n px3sp nom
"<арқылы>"
	"арқылы" post @case
;	"арқылы" adv 
"<қалыптасты>"
	"қалыптас" v iv ifi p3 sg
;	"қалыптас" v iv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<әдебиетінің>"
	"әдебиет" n px3sp gen @nmod:poss #2->4
"<классикалық>"
	"классикалық" adj @amod #3->4
"<дәуірін>"
	"дәуір" n px3sp acc @obj #4->18
"<(>"
	"(" lpar @punct #5->9
"<7>"
	"7" num @conj #6->8
"<—>"
	"—" guio @punct #7->8
"<16>"
	"16" num @amod #8->9
"<ғасырлар>"
	"ғасыр" n pl nom @appos #9->4
"<)>"
	")" rpar @punct #10->9
"<парсы>"
	"парсы" n nom @conj #11->16
"<не>"
	"не" cnjcoo @cc #12->16
"<парсы>"
	"парсы" n attr @cmpnd #13->15
"<->"
	"-" guio @punct #14->15
"<тәжік>"
	"тәжік" n nom @nmod #15->16
"<әдебиеті>"
	"әдебиет" n px3sp nom @obj #16->17
"<деп>"
	"де" v tv gna_perf @advcl #17->18
"<атанды>"
	"атан" v iv ifi p3 sg @root #18->0
"<.>"
	"." sent @punct #29->18

"<Сасани>"
	"Сасани" np al nom
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom
"<мемлекетін>"
	"мемлекет" n px3sp acc
"<Араб>"
	"араб" n attr 
;	"араб" n nom
;	"араб" n nom 
"<халифаты>"
	"халифат" n px3sp nom
;	"халифат" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"халифат" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<басып алған>"
;	"басып ал" v tv gpr_past
;	"басып ал" v tv ger_past nom
;	"басып ал" v tv gpr_past subst nom
	"басып ал" v tv past p3 sg
;	"басып ал" v tv past p3 pl 
"<соң>"
;	"соң" post @case
;	"соң" adj
	"соң" adv
;	"соң" n nom
;	"соң" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"соң" adj advl
;	"соң" adj subst nom
;	"соң" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"соң" adj
;		"е" cop aor p3 sg
;	"соң" n attr 
;	"соң" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"соң" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"соң" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<7>"
	"7" num
;	"7" num subst nom
"<ғасыр>"
	"ғасыр" n nom
;	"ғасыр" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ғасыр" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ғасыр" n attr 
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<араб>"
	"араб" n attr 
;	"араб" n nom
;	"араб" n nom 
"<тілі>"
	"тіл" n px3sp nom
;	"тіл" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тіл" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<негізгі>"
	"негізгі" adj
;	"негізгі" adv
;	"негізгі" adj subst nom
"<әдеби>"
	"әдеби" adj
;	"әдеби" adj
"<тіл>"
	"тіл" n nom
;	"тіл" n attr 
;	"тіл" v tv imp p2 sg 
"<болып>"
	"бол" v iv gna_perf
;	"бол" v iv prc_perf 
"<,>"
	"," cm @punct
"<парсы>"
	"парсы" n attr 
;	"парсы" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"парсы" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"парсы" n nom 
"<тіліндегі>"
	"тіл" n px3sp loc attr
;	"тіл" n px3sp loc subst nom
;	"тіл" n px3sp loc subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тіл" n px3sp loc subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<құнды>"
	"құнды" adj subst nom
;	"құнды" adj
;	"құн" n acc 
;	"құн" n
;		"лы" post @case
"<шығармалар>"
	"шығарма" n pl nom
"<араб>"
	"араб" n attr 
;	"араб" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"араб" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"араб" n nom 
"<тіліне>"
;	"тіл" v tv pass prc_impf
	"тіл" n px3sp dat
"<аударылды>"
	"аудар" v tv pass ifi p3 sg
;	"аудар" v tv pass ifi p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Қалила>"
	"*Қалила"
"<мен>"
;	"мен" prn pers p1 sg nom
	"мен" cnjcoo @cc
;	"мен" post @case
"<Димна>"
	"*Димна"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<т.б.>"
	"т.б." abbr
"<)>"
	")" rpar @punct
"<.>"
	"." sent @punct

"<Парсы>"
	"парсы" n attr 
;	"парсы" n nom
"<тіліндегі>"
	"тіл" n px3sp loc attr
;	"тіл" n px3sp loc subst nom
"<әдебиет>"
	"әдебиет" n nom
;	"әдебиет" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"әдебиет" n attr 
;	"әдебиет" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<әсіресе>"
	"әсіресе" adv
"<,>"
	"," cm @punct
"<Рудаки>"
	"*Рудаки"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<860>"
	"860" num
;	"860" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<941>"
	"941" num
;	"941" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<тұсында>"
	"тұс" n px3sp loc
;	"тұс" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тұс" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 sg 
"<толық>"
	"толық" adj advl 
;	"толық" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"толық" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"толық" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"толық" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"толық" adj 
;	"толық" adj subst nom 
"<қалыптасты>"
	"қалыптас" v iv ifi p3 sg
;	"қалыптас" v iv ifi p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<кейін>"
;	"кейін" n nom
	"кейін" adv
;	"кейін" post @case
;	"кейін" n attr 
"<Фирдауси>"
	"*Фирдауси"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<940>"
	"940" num
;	"940" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<1020>"
	"1020" num
;	"1020" num subst nom
"<ж. ш.>"
	"ж. ш." abbr
"<)>"
	")" rpar @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Шаһнама>"
	"*Шаһнама"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<эпопеясын>"
	"эпопея" n px3sp acc
"<жазды>"
	"жаз" v tv ifi p3 sg 
;	"жаз" n acc 
;	"жаз" n 
;		"лы" post @case
;	"жаз" v tv ifi p3 pl  
"<.>"
	"." sent @punct

"<Көрнекті>"
	"көрнекті" adj @amod
"<ақын>"
	"ақын" n nom @x
"<әрі>"
	"әрі" cnjcoo @cc #3->4
"<ғалым>"
	"ғалым" n nom @x
"<Омар>"
	"Омар" np ant m nom
	"Омар" np ant m attr
"<Хайям>"
	"*Хайям"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1048>"
	"1048" num
;	"1048" num subst nom
"<ж. ш. т.>"
	"ж. ш. т." abbr
"<—>"
	"—" guio
"<1122>"
	"1122" num
;	"1122" num subst nom
"<жылдан>"
	"жыл" n abl
"<кейін>"
	"кейін" post @case
"<)>"
	")" rpar @punct
"<сол>"
	"сол" det dem @det
"<заманның>"
	"заман" n gen
"<әлеум.>"
	"әлеум." abbr
"<болмысын>"
	"болмыс" n px3sp acc
"<жырлады>"
	"*жырлады"
"<.>"
	"." sent @punct

"<Әзірбайжан>"
	"Әзірбайжан" np top nom @nmod #1->2
"<ақыны>"
	"ақын" n px3sp nom @x
"<Низамидің>"
	"*Низамидің"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1141>"
	"1141" num
;	"1141" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<1209>"
	"1209" num
;	"1209" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Бестік>"
	"*Бестік"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Хамса>"
	"*Хамса"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<)>"
	")" rpar @punct
"<атты>"
	"атты" adj 
;	"ат" v tv ifi p3 pl 
;	"ат" v tv ifi p3 sg 
;	"ат" n acc 
;	"ат" n 
;		"лы" post @case
;	"атты" n nom 
;	"атты" n attr 
"<шығармасы>"
	"шығарма" n px3sp nom
;	"шығар" v tv neg ger_fut px3sp nom
;	"шығар" v tv neg gpr_fut subst px3sp nom
"<жазылған>"
	"жаз" v tv pass gpr_past
;	"жаз" v tv pass ger_past nom
;	"жаз" v tv pass gpr_past subst nom
;	"жаз" v tv pass past p3 sg
;	"жаз" v tv pass past p3 pl 
"<кезден>"
	"кез" n abl
"<бастап>"
	"баста" v tv gna_perf
;	"баста" v tv prc_perf 
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod
"<әдебиетінде>"
	"әдебиет" n px3sp loc
"<адамгершілік>"
	"*адамгершілік"
"<тақырыбы>"
	"тақырып" n px3sp nom
"<өріс>"
	"өріс" n nom
"<алды>"
	"ал" v tv ifi p3 sg @root
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<әдебиетінің>"
	"әдебиет" n px3sp gen @x
"<гүлденген>"
	"*гүлденген"
"<кезі>"
	"кез" n px3sp nom
;	"кез" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"кез" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<—>"
	"—" guio
"<13>"
	"13" num
;	"13" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<14>"
	"14" num
;	"14" num subst nom
"<ғасырлар>"
;	"ғасыр" n pl nom
;	"ғасыр" n pl nom
;		"е" cop aor p3 sg
	"ғасыр" n pl nom
		"е" cop aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Бұл>"
	"бұл" det dem @det
"<кезде>"
	"кез" n loc
"<Закани>"
	"*Закани"
"<,>"
	"," cm @punct
"<ибн>"
	"*ибн"
"<->"
	"-" guio
"<Ямин>"
	"*Ямин"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Сағди>"
	"*Сағди"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Хафиз>"
	"Хафиз" np ant m nom
"<сияқты>"
;	"сияқ" n acc
	"сияқты" post @case
;	"сияқты" adv
;	"сияқ" n
;		"лы" post @case
;	"сияқты" n nom
;	"сияқты" n attr 
"<атақты>"
	"атақты" adj subst nom
;	"атақты" adj
;	"атақ" n acc 
;	"атақ" n
;		"лы" post @case
"<ақындар>"
	"ақын" n pl nom
"<шықты>"
	"шық" v iv ifi p3 pl @root
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<революциясы>"
	"революция" n px3sp nom @conj #2->10
"<(>"
	"(" lpar @punct #3->6
"<1905>"
	"1905" num @cmpnd #4->6
"<—>"
	"—" guio @punct #5->6
"<11>"
	"11" num @amod #6->2
"<)>"
	")" rpar @punct #7->6
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #8->10
"<азаматтық>"
	"азаматтық" adj @amod #9->10
"<қозғалыс>"
	"қозғалыс" n nom @nmod #10->16
"<(>"
	"(" lpar @punct #11->14
"<1918>"
	"1918" num @conj #12->14
"<—>"
	"—" guio @punct #13->14
"<21>"
	"21" num @amod #14->10
"<)>"
	")" rpar @punct #15->14
"<кезінде>"
	"кез" n px3sp loc @nmod #16->29
"<А.>"
	"А." abbr @name #17->18
"<Фарахани>"
	"Фарахани" np cog mf nom @conj #18->27
"<,>"
	"," cm @punct #19->27
"<М.>"
	"М." abbr @name #20->21
"<Кермани>"
	"Кермани" np cog mf nom @conj #21->27
"<,>"
	"," cm @punct #22->27
"<М.>"
	"М." abbr @name #23->25
"<Т.>"
	"Т." abbr @name #24->25
"<Бехар>"
	"Бехар" np cog mf nom @conj #25->27
"<,>"
	"," cm @punct #26->27
"<т.б.>"
	"т.б." abbr @appos #27->28
"<ақындар>"
	"ақын" n pl nom @subj #28->31
"<демократиялық>"
	"демократиялық" adj @amod #29->30
"<идеяның>"
	"идея" n gen @nmod:poss #30->31
"<жыршысы>"
	"жыршы" n px3sp nom @root #31->0
"<болды>"
	"бол" v iv ifi p3 sg @cop #32->31
"<.>"
	"." sent @punct #33->31

"<Бұл>"
	"бұл" det dem @det #1->2
"<кезде>"
	"кез" n loc @x #2->
"<С.>"
	"С." abbr @name #3->4
"<Хедаяттың>"
	"Хедаят" np cog mf gen @nmod:poss #4->7
"<“>"
	"“" lquot @punct #5->7
"<Қаңғыбас>"
	"*Қаңғыбас" @x #6->7
"<төбет>"
	"төбет" n nom @x #7->
"<”>"
	"”" rquot @punct #8->7
"<(>"
	"(" lpar @punct #9->10
"<1943>"
	"1943" num @x #10->7
"<)>"
	")" rpar @punct #11->10
"<,>"
	"," cm @punct #12->
"<“>"
	"“" lquot @punct #13->14
"<Азғындық>"
	"*Азғындық" @x #14->
"<”>"
	"”" rquot @punct #15->14
"<(>"
	"(" lpar @punct #16->17
"<1944>"
	"1944" num @x #17->14
"<)>"
	")" rpar @punct #18->17
"<әңгімелер>"
	"әңгіме" n pl nom
;	"әңгіме" adj subst pl nom
"<жинақтары>"
	"жинақ" n pl px3sp nom
;	"жинақта" v tv ger_fut px3sp nom
;	"жинақта" v tv gpr_fut subst px3sp nom
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Хаджи>"
	"*Хаджи"
"<аға>"
	"аға" n nom
;	"аға" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"аға" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"аға" n attr 
;	"ақ" v iv prc_impf 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<повесі>"
	"*повесі"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1945>"
	"1945" num
;	"1945" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<Б.>"
	"Б." abbr @name
"<Алевидің>"
	"Алеви" np cog mf gen
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Елу>"
	"елу" num
;	"елу" num subst nom
;	"елу" num subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"елу" num subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<үш>"
	"үш" num
;	"үш" n nom
;	"үш" num subst nom
;	"үш" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"үш" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"үш" num subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"үш" num subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"үш" n attr 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1942>"
	"1942" num
;	"1942" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Түрме>"
	"түрме" n attr 
;	"түрме" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"түрме" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"түр" v tv neg imp p2 sg 
;	"түрме" n nom 
"<жазбалары>"
	"жазба" n pl px3sp nom
;	"жазба" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"жазба" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1941>"
	"1941" num
;	"1941" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<сияқты>"
;	"сияқ" n acc
;	"сияқты" n attr
	"сияқты" adv
;	"сияқ" n
;		"лы" post @case
;	"сияқты" n nom
;	"сияқты" post @case
"<түнек>"
	"түнек" n attr 
;	"түнек" n nom 
"<жылдарын>"
	"жыл" n pl px3sp acc
"<суреттеген>"
	"суретте" v tv gpr_past
;	"суретте" v tv ger_past nom
;	"суретте" v tv gpr_past subst nom
;	"суретте" v tv past p3 sg
;	"суретте" v tv past p3 pl 
"<романдары>"
	"роман" n pl px3sp nom
"<жарияланды>"
	"жарияла" v tv pass ifi p3 sg
;	"жарияла" v tv pass ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Ирандағы>"
	"Иран" np top loc attr
;	"Иран" np top loc subst nom
"<әлеуметтік>"
	"әлеуметтік" adj
;	"әлеуметтік" adv
;	"әлеуметтік" adj subst nom
"<проблемаларды>"
	"проблема" n pl acc
"<көрсеткен>"
	"көрсет" v tv gpr_past
;	"көрсет" v tv ger_past nom
;	"көрсет" v tv gpr_past subst nom
;	"көрсет" v tv past p3 sg
;	"көрсет" v tv past p3 pl 
"<Ускуидің>"
	"*Ускуидің"
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Періште>"
	"періште" n nom
;	"періште" n attr 
"<жылағанда>"
	"жыла" v iv ger_past loc
	"жыла" v iv gpr_past subst loc
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1963>"
	"1963" num
;	"1963" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<Саркоштың>"
	"*Саркоштың"
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Көз>"
	"көз" n attr 
;	"көз" n nom 
"<жасының>"
	"жас" n px3sp gen
;	"жас" adj subst px3sp gen
"<зары>"
	"зар" n px3sp nom
;	"зар" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"зар" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1965>"
	"1965" num
;	"1965" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<А.>"
	"А." abbr @name
"<М.>"
	"М." abbr @name
"<Афганидің>"
	"*Афганидің"
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Аху>"
	"*Аху"
"<->"
	"-" guio
"<ханумның>"
	"*ханумның"
"<күйеуі>"
	"күйеу" n px3sp nom
;	"күйеу" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"күйеу" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1962>"
	"1962" num
;	"1962" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<т.б.>"
	"т.б." abbr
"<роман>"
	"роман" n nom
;	"роман" n attr 
"<->"
	"-" guio
"<повестері>"
	"повесть" n pl px3sp nom
"<жарияланды>"
	"жарияла" v tv pass ifi p3 sg
;	"жарияла" v tv pass ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иран>"
	"Иран" np top attr 
;	"Иран" np top nom 
"<әдебиетінен>"
	"әдебиет" n px3sp abl
;	"әдебиет" n px3sp abl
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"әдебиет" n px3sp abl
;		"е" cop aor p3 sg 
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Парсы>"
	"парсы" n nom
;	"парсы" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"парсы" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"парсы" n attr 
"<ертегілері>"
	"*ертегілері"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1958>"
	"1958" num
	"1958" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<Омар>"
	"Омар" np ant m nom
;	"Омар" np ant m nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"Омар" np ant m nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<Хайям>"
	"*Хайям"
"<рубаилары>"
	"*рубаилары"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1965>"
	"1965" num
;	"1965" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<Сағдидың>"
	"*Сағдидың"
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Бустан>"
	"*Бустан"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<дастаны>"
	"дастан" n px3sp nom
;	"дастан" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"дастан" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1970>"
	"1970" num
;	"1970" num subst nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<т.б.>"
	"т.б." abbr
"<қазақ>"
	"қазақ" n nom 
"<тіліне>"
	"тіл" n px3sp dat
"<аударылды>"
	"аудар" v tv pass ifi p3 sg
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<территориясында>"
	"территория" n px3sp loc @x #2->
"<неолит>"
	"неолит" n nom @nmod #3->4
"<дәуіріне>" 
	"дәуір" n px3sp dat @x #4->
"<жататын>"
;	"жат" v iv gpr_impf subst nom
	"жат" v iv gpr_impf
;	"жат" v iv pih p3 sg
;	"жат" v iv pih p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<қабырғалары>"
	"қабырға" n pl px3sp nom
"<өрнектелген>"
	"*өрнектелген"
"<егіншілік>"
	"егіншілік" n attr 
;	"егіншілік" n nom 
"<құрылыстары>"
	"құрылыс" n pl px3sp nom
;	"құрылыс" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"құрылыс" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct #11->
"<адам>"
	"адам" n nom @conj #12->14
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #13->14
"<жануарлар>"
	"жануар" n pl nom @x #14->
"<бейнелері>"
	"бейне" n pl px3sp nom
;	"бейнеле" v tv ger_fut px3sp nom
;	"бейнеле" v tv gpr_fut subst px3sp nom
;	"бейне" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"бейне" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<әшекейлі>"
	"әшекей" n
		"лы" post @case
"<қыш>"
	"*қыш"
"<ыдыстар>"
	"ыдыс" n pl nom
;	"ыдыс" n pl nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"ыдыс" n pl nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<б.з.б.>"
	"б.з.б." abbr @cmpnd
"<5>"
	"5" num
;	"5" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<4>"
	"4" num
;	"4" num subst nom
"<ғасырлар>"
	"ғасыр" n pl nom
;	"ғасыр" n pl nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"ғасыр" n pl nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<Сузы>"
	"*Сузы"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Тепе>"
	"*Тепе"
"<->"
	"-" guio
"<Сиалк>"
	"*Сиалк"
"<,>"
	"," cm @punct
"<Тали>"
	"Тали" np ant f nom
;	"Тали" np ant f nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"Тали" np ant f nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<->"
	"-" guio
"<Бакун>"
	"*Бакун"
"<)>"
	")" rpar @punct
"<сақталған>"
;	"сақтал" v iv past p3 sg 
	"сақта" v tv pass past p3 sg 
;	"сақта" v tv pass gpr_past 
;	"сақтал" v iv gpr_past 
;	"сақта" v tv pass ger_past nom 
;	"сақтал" v iv ger_past nom 
;	"сақта" v tv pass gpr_past subst nom 
;	"сақтал" v iv gpr_past subst nom 
;	"сақта" v tv pass past p3 pl  
;	"сақтал" v iv past p3 pl  
"<.>"
	"." sent @punct

"<Хұзыстан>"
	"Хұзыстан" np top nom @conj #1->3
"<,>"
	"," cm @punct #2->3
"<Курдстан>"
	"Курдстан" np top nom @nmod #3->4
"<жартастарындағы>"
	"жартас" n pl px3sp loc attr @amod #4->5
"<рельефтер>"
	"рельеф" n pl nom @conj #5->14
"<,>"
	"," cm @punct #6->14
"<Сұзыдан>"
	"Сұзы" np top abl @nmod #7->8
"<табылған>"
	"тап" v tv pass gpr_past @conj #8->12
"<,>"
	"," cm @punct #9->12
"<асыл>"
	"асыл" adj @amod #10->11
"<металдан>"
	"метал" n abl @nmod #11->12
"<жасалған>"
	"жаса" v tv pass gpr_past @acl #12->14
"<көркем>"
	"көркем" adj @amod #13->14
"<заттар>"
	"зат" n pl nom @subj #14->22
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #15->16
"<өнерінің>"
	"өнер" n px3sp gen @subj #16->20
"<өз>"
	"өз" det ref @det #17->18
"<заманында>"
	"заман" n px3sp loc @nmod #18->20
"<жоғары>"
	"жоғары" adj @amod #19->20
"<дәрежеде>"
	"дәреже" n loc @ccomp #20->22
"<болғанын>"
	"бол" v iv ger_past px3sp acc @cop #21->20
"<дәлелдейді>"
	"дәлелде" v tv aor p3 pl @root #22->0
"<.>"
	"." sent @punct #23->22

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<жерінде>"
	"жер" n px3sp loc @nmod #2->3
"<сақтар>"
	"сақ" n pl nom @nmod #3->4
"<тарихына>"
	"тарих" n px3sp dat @nmod #4->7
"<қатысты>"
	"қатысты" post @case #5->4
"<мәдени>"
	"мәдени" adj @amod #6->7
"<ескерткіштер де>"
	"ескерткіш" n pl nom @subj #7->10
		"да" postadv @advmod #8->7
"<мол>"
	"мол" adj advl @advmod #9->10
"<сақталған>"
	"сақта" v tv pass past p3 pl @root #10->0
"<.>"
	"." sent @punct #11->10

"<Сасани>"
	"Сасани" np al nom @nmod #1->2
"<әулеті>"
	"әулет" n px3sp nom @nmod #2->3
"<дәуірінде>"
	"дәуір" n px3sp loc @nmod #3->18
"<(>"
	"(" lpar @punct #4->8
"<3>"
	"3" num @conj #5->7
"<—>"
	"—" guio @punct #6->7
"<7>"
	"7" num @amod #7->8
"<ғасырлар>"
	"ғасыр" n pl nom @appos #8->3
"<)>"
	")" rpar @punct #9->8
"<қалаларды>"
	"қала" n pl acc @obj #10->16
"<қорған>"
	"қорған" n nom @nmod #11->12
"<ішіне>"
	"іш" n px3sp dat @nmod #12->16
"<жүйелі>"
	"жүйелі" adj @amod #13->14
"<жоба>"
	"жоба" n nom @nmod #14->16
"<бойынша>"
	"бойынша" post @case #15->14
"<салу>"
	"сал" v tv ger nom @csubj #16->18
"<қанат>"
	"қанат" n nom @obj #17->18
"<жайды>"
	"жай" v tv ifi p3 sg @root #18->0
"<(>"
	"(" lpar @punct #19->26
"<мыс.>"
	"мыс." abbr @advmod #20->26
"<,>"
	"," cm @punct #21->20
"<Нишапур>"
	"Нишапур" np top nom @nmod #22->23
"<қаласы>"
	"қала" n px3sp nom @subj #23->26
"<шахмат>"
	"шахмат" n nom @nmod #24->25
"<жүйесімен>"
	"жүйе" n px3sp ins @nmod #25->26
"<салынған>"
	"сал" v tv pass past p3 sg @parataxis #26->18
"<)>"
	")" rpar @punct #27->26
"<.>"
	"." sent @punct #28->18

"<Мүсін>"
	"мүсін" n nom @obj #1->2
"<жасау>"
	"жаса" v tv ger nom @conj #2->6
"<,>"
	"," cm @punct #3->2
"<жартастарға>"
	"жартас" n pl dat @nmod #4->6
"<рельеф>"
	"рельеф" n nom @obj #5->6
"<қашау>"
	"қаша" v tv ger nom @csubj #6->8
"<елеулі>"
	"елеулі" adj advl @advmod #7->8
"<орын алды>"
	"орын ал" v tv ifi p3 sg @root #8->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->8

"<Алтын>"
	"алтын" adj @conj #1->7
"<,>"
	"," cm @punct #2->7
"<күміс>"
	"күміс" n attr @conj #3->7
"<,>"
	"," cm @punct #4->7
"<қола>"
	"қола" n nom @conj #5->7
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #6->7
"<әйнектен>"
	"әйнек" n abl @nmod #7->10
"<әр түрлі>"
	"әр түрлі" det ind @det #8->9
"<бұйымдар>"
	"бұйым" n pl nom @obj #9->10
"<жасау>"
	"жаса" v tv ger nom @conj #10->16
"<,>"
	"," cm @punct #11->16
"<жүн>"
	"жүн" n attr @conj #12->13
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #13->14
"<жібек>"
	"жібек" n attr @cmpnd #14->15
"<мата>"
	"мата" n nom @obj #15->16
"<тоқу>"
	"тоқ" v tv ger nom @csubj #16->17
"<өркен жайды>"
	"өркен жай" v iv ifi p3 sg @root #17->0
"<.>"
	"." sent @punct #18->17

"<7>"
	"7" num @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->
"<арабтардың>"
	"араб" n pl gen @nmod:poss #3->5
"<ислам>"
	"Ислам" n attr @cmpnd #4->5
"<дінін>"
	"дін" n px3sp acc @obj #5->6
"<таратуына>"
	"тарат" v tv ger px3sp dat @x #6->
"<байланысты>"
;	"байланысты" adj
;	"байланыс" n
;		"лы" post @case
"<мұнаралы>"
	"мұнара" n
		"лы" post @case
"<мешіттер>"
	"мешіт" n pl nom @conj
"<,>"
	"," cm @punct
"<медреселер>"
	"медресе" n pl nom @conj
"<,>"
	"," cm @punct
"<күмбездер>"
	"күмбез" n pl nom @subj
"<пайда болды>"
	"пайда бол" v iv ifi p3 pl @root
"<.>"
	"." sent @punct

"<1305>"
	"1305" num
;	"1305" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<13>"
	"13" num
;	"13" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<осы>"
	"осы" det dem @det
;	"осы" prn dem nom
"<дәуірдегі>"
	"дәуір" n loc attr
;	"дәуір" n loc subst nom
"<сәулет>"
	"сәулет" n attr 
;	"сәулет" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"сәулет" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"сәулет" n nom 
"<өнерінің>"
;	"өн" v iv ger_fut px3sp gen
	"өнер" n px3sp gen
;	"өн" v iv gpr_fut subst px3sp gen
"<көрнекті>"
	"көрнекті" adj
;	"көрнекті" adj subst nom
;	"көрнекті" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"көрнекті" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"көрнекті" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"көрнекті" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<ескерткіші>"
	"ескерткіш" n px3sp nom
;	"ескерткіш" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ескерткіш" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<Ольджейту>"
	"*Ольджейту"
"<->"
	"-" guio
"<Ходабенде>"
	"*Ходабенде"
"<кесенесі>"
	"кесене" n px3sp nom
;	"кесене" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"кесене" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<сәулетші>"
;	"сәулетші" n nom
	"сәулетші" n attr
;	"сәулетші" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"сәулетші" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<Әли>"
	"Әли" np ant m nom
;	"Әли" np ant m nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"Әли" np ant m nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<шаһ>"
	"шаһ" n nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<тұрғызылды>"
	"тұрғыз" v tv pass ifi p3 sg
;	"тұрғыз" v tv pass ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<14>"
	"14" num @amod #1->2
"<ғасырдан>"
	"ғасыр" n abl @nmod #2->10
"<кейін>"
	"кейін" post @case #3->2
"<қолжазба>"
	"қолжазба" n nom @obj #4->5
"<көркемдеу>"
	"көркемдеу" v tv ger nom @conj #5->9
"<,>"
	"," cm @punct #6->9
"<қабырғаға>"
	"қабырға" n dat @nmod #7->9
"<сурет>"
	"сурет" n nom @obj #8->9
"<салу>"
	"сал" v tv ger nom @csubj #9->10
"<дамыды>"
	"дамы" v iv ifi p3 sg @root #10->0
"<.>"
	"." sent @punct #11->10

"<15>"
	"15" num @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->9
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #3->4
"<миниатюрасының>"
	"миниатюра" n px3sp gen @subj #4->5
"<өркендеуіне>"
	"өркенде" v iv ger px3sp dat @ccomp #5->10
"<Герат>"
	"Герат" np top nom @nmod #6->7
"<мектебі>"
	"мектеп" n px3sp nom @subj #7->10
"<үлкен>"
	"үлкен" adj @amod #8->9
"<әсер>"
	"әсер" n nom @obj #9->10
"<етті>"
	"ет" v tv ifi p3 sg @root #10->0
"<.>"
	"." sent @punct #11->10

"<16>"
	"16" num @conj #1->3
"<—>"
	"—" guio @punct #2->3
"<17>"
	"17" num @amod #3->4
"<ғасырларда>"
	"ғасыр" n pl loc @nmod #4->5
"<пайда болған>"
	"пайда бол" v iv gpr_past @acl #5->6
"<Тебриз>"
	"Тебриз" np top nom @conj #6->10
"<,>"
	"," cm @punct #7->10
"<Шираз>"
	"Шираз" np top nom @conj #8->10
"<,>"
	"," cm @punct #9->10
"<Исфаһан>"
	"Исфаһан" np top nom @nmod #10->17
"<(>"
	"(" lpar @punct #11->15
"<Риза>"
	"Риза" np ant m attr @name #12->13
"<Аббаси>"
	"Аббаси" np cog mf nom @conj #13->15
"<,>"
	"," cm @punct #14->15
"<т.б.>"
	"т.б." abbr @advmod #15->10
"<)>"
	")" rpar @punct #16->15
"<мектептері>"
	"мектеп" n pl px3sp nom @subj #17->22
"<миниатюра>"
	"миниатюра" n nom @nmod #18->19
"<өнерін>"
	"өнер" n px3sp acc @obj #19->22
"<жоғары>"
	"жоғары" adj @amod #20->21
"<дәрежеге>"
	"дәреже" n dat @nmod #21->22
"<көтерді>"
	"көтер" v tv ifi p3 pl @root #22->0 
"<.>"
	"." sent @punct #23->22

"<18>"
	"18" num
;	"18" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<19>"
	"19" num
;	"19" num subst nom
"<ғасырларда>"
	"ғасыр" n pl loc
;	"ғасыр" n pl loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ғасыр" n pl loc
;		"е" cop aor p3 sg 
"<еуропалық>"
	"еуропалық" adj @amod 
"<өнердің>"
	"өнер" n gen
;	"өн" v iv gpr_fut subst gen 
"<ықпалымен>"
	"ықпал" n px3sp ins
"<сулы>"
;	"сулы" adj
;	"сулы" n nom
	"су" n
		"лы" post @case
;	"су" adj subst
;		"лы" post @case
;	"сулы" n attr 
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc
"<майлы>"
	"май" n
		"лы" post @case
"<бояумен>"
	"бояу" n ins 
;	"боя" v tv ger ins 
"<орындалған>"
	"орында" v tv pass gpr_past
;	"орындал" v iv gpr_past
;	"орында" v tv pass ger_past nom
;	"орындал" v iv ger_past nom
;	"орындал" v iv past p3 sg
;	"орында" v tv pass past p3 sg
;	"орында" v tv pass gpr_past subst nom
;	"орындал" v iv gpr_past subst nom
;	"орында" v tv pass past p3 pl 
;	"орындал" v iv past p3 pl 
"<алғашқы>"
;	"алғаш" adv attr
	"алғашқы" adj
;	"алғашқы" adv
;	"алғаш" adv subst nom
;	"алғашқы" adj subst nom
"<туындылар>"
	"*туындылар"
"<өмірге>"
	"өмір" n dat
"<келді>"
	"кел" v iv ifi p3 sg
;	"кел" vaux ifi p3 pl 
;	"кел" vaux ifi p3 sg 
;	"кел" v iv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<20>"
	"20" num @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->7
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #3->6
"<типті>"
	"типті" adj @amod #4->6
"<архитектуралық>"
	"архитектуралық" adj @amod #5->6
"<құрылыстар>"
	"құрылыс" n pl nom @subj #6->7
"<салына>"
	"сал" v tv pass prc_impf @root #7->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 pl @aux #8->7
"<.>"
	"." sent @punct #9->7

"<Иранның>"
	"Иран" np top gen @nmod:poss #1->4
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #2->4
"<архитектуралық>"
	"архитектуралық" adj @amod #3->4
"<мұралары>"
	"мұра" n pl px3sp nom @x #4->
"<қазіргі>"
	"қазіргі" n attr 
;	"қазір" adv attr 
;	"қазіргі" adj 
"<стиль>"
	"стиль" n nom
;	"стиль" n attr 
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc #7->
"<ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #8->
"<үлгідегі>"
	"үлгі" n loc attr
"<сәулет>"
	"сәулет" n nom
"<өнерін>"
	"өнер" n px3sp acc
"<ұштастырған>"
	"*ұштастырған"
"<.>"
	"." sent @punct #13->12

"<20>"
	"20" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->3
"<басынан>"
	"бас" n px3sp abl @nmod #3->10
"<мүсін>"
	"мүсін" n nom @conj #4->8
"<,>"
	"," cm @punct #5->8
"<графика>"
	"графика" n nom @conj #6->8
"<,>"
	"," cm @punct #7->8
"<кескіндеме>"
	"кескіндеме" n nom @nmod #8->9
"<жанры>"
	"жанр" n px3sp nom @subj #9->10
"<дамып>"
	"дамы" v iv prc_perf @root #10->0
"<келеді>"
	"кел" vaux aor p3 sg @aux #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->10

"<Сән>"
	"сән" n attr @conj #1->3
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #2->3
"<қосалқы>" 
	"қосалқы" n attr @cmpnd #3->4
"<өнердің>"
	"өнер" n gen @nmod:poss #4->6
"<дәстүрлі>"
	"дәстүрлі" adj @amod #5->6
"<түрлері>"
	"түр" n pl px3sp nom @subj #6->7
"<сақталған>"
	"сақта" v tv pass past p3 pl @root #7->0
"<.>"
	"." sent @punct #8->7

"<Кәсіби>"
	"кәсіби" adj @conj #1->3
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #2->3
"<халық>"
	"халық" n attr @cmpnd #3->4
"<музыкасының>"
	"музыка" n px3sp gen @nmod:poss #4->6
"<ғасырлық>"
	"ғасырлық" adj @amod #5->6
"<дәстүрі>"
	"дәстүр" n px3sp nom @subj #6->7
"<бар>"
	"бар" adj @root #7->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #8->7
"<.>"
	"." sent @punct #9->7

"<Иран>"
	"Иран" np top nom
"<музыкасы>"
	"музыка" n px3sp nom
"<,>"
	"," cm @punct
"<негізінен>"
;	"негіз" n px3sp abl
	"негізінен" adv
;	"негіз" n px3sp abl
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"негіз" n px3sp abl
;		"е" cop aor p3 sg 
"<,>"
	"," cm @punct
"<монодиялық>"
	"*монодиялық"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<бір>"
	"бір" num
;	"бір" det ind @det
;	"бір" num subst nom
;	"бір" num subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"бір" num subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<дауысты>"
	"дауысты" adj subst nom
;	"дауысты" adj
;	"дауысты" adj advl
;	"дауысты" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"дауысты" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"дауысты" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"дауысты" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"дауыс" n acc 
;	"дауыс" n
;		"лы" post @case
"<)>"
	")" rpar @punct
"<түрде>"
	"түр" n loc
"<кездеседі>"
	"кездес" v iv aor p3 sg
;	"кездес" v iv aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Халық>"
	"халық" n attr 
;	"халық" n nom 
;	"Халық" np ant m nom 
"<музыкасының>"
	"музыка" n px3sp gen
"<теснифа>"
	"*теснифа"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<баллада>"
	"баллада" n nom
;	"баллада" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"баллада" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"баллада" n attr 
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<теране>"
	"*теране"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<жергілікті>"
	"жергілікті" adj
"<әуен>"
	"әуен" n nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<қасида>"
	"*қасида"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<ода>"
	"*ода"
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<ғазел>"
	"*ғазел"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<лирикалық>"
	"лирикалық" adj
"<ән>"
	"ән" n nom
;	"ән" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ән" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<)>"
	")" rpar @punct
"<түрлері>"
	"түр" n pl px3sp nom
;	"түр" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"түр" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<көп>"
	"көп" adj advl 
;	"көп" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"көп" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"көп" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"көп" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"көп" adj 
;	"көп" adv 
;	"көп" adj subst nom 
"<тараған>"
;	"тара" v tv past p3 sg 
;	"тара" v iv past p3 sg 
;	"тара" v iv gpr_past 
;	"тара" v tv gpr_past 
;	"тара" v iv ger_past nom 
;	"тара" v tv ger_past nom 
;	"тара" v iv gpr_past subst nom 
;	"тара" v tv gpr_past subst nom 
	"тара" v iv past p3 pl  
;	"тара" v tv past p3 pl  
"<.>"
	"." sent @punct

"<Музыкалық>"
	"музыкалық" adj
"<аспаптары>"
	"аспап" n pl px3sp nom
;	"аспап" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"аспап" n pl px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<:>"
	"." sent @punct
"<саз>"
	"саз" n nom
;	"саз" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"саз" n attr 
;	"саз" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<тар>"
	"тар" adj
;	"тар" adj advl
;	"тар" adj subst nom
;	"тар" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тар" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"тар" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тар" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<ішекті>"
	"ішекті" adj subst nom
;	"ішекті" adj
;	"ішекті" adj advl
;	"ішекті" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ішекті" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ішекті" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ішекті" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ішек" n acc 
;	"ішек" n
;		"лы" post @case
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<кеманча>"
	"*кеманча"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<әшекті>"
	"*әшекті"
"<->"
	"-" guio
"<ысқылы>"
	"*ысқылы"
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<керней>"
	"*керней"
"<,>"
	"," cm @punct
"<зурна>"
	"*зурна"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<үрлемелі>"
	"*үрлемелі"
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<зарб>"
	"*зарб"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<соқпалы>"
	"*соқпалы"
"<)>"
	")" rpar @punct
"<.>"
	"." sent @punct

"<Арабтар>"
	"араб" n pl nom @subj #1->2
"<жаулап>"
	"жаула" v tv prc_perf @advcl #2->11
"<алғаннан>"
	"ал" vaux ger_past abl @aux #3->2
"<кейін>"
	"кейін" post @case #4->3
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #5->6
"<музыкасына>"
	"музыка" n px3sp dat @obj #6->11
"<мұсылмандық>"
	"мұсылмандық" adj @amod #7->9
"<араб>"
	"араб" n nom @nmod #8->9
"<мәдениетінің>"
	"мәдениет" n px3sp gen @nmod:poss #9->10
"<ықпалы>"
	"ықпал" n px3sp nom @subj #10->11
"<тиді>"
	"ти" v iv ifi p3 sg @root #11->0
"<.>"
	"." sent @punct #12->11

"<9>"
	"9" num @amod #1->2
"<ғасырдан>"
	"ғасыр" n abl @nmod #2->3
"<бастап>"
	"баста" v tv gna_perf @advcl #3->6
"<сарай>"
	"сарай" n nom @nmod #4->5
"<өнері>"
	"өнер" n px3sp nom @subj #5->6
"<дамып>"
	"дамы" v iv gna_perf @advcl #6->15
"<,>"
	"," cm @punct #7->6
"<халық>"
	"халық" n nom @nmod #8->9
"<арасында>"
	"ара" n px3sp loc @nmod #9->15
"<мутребтердің>"
	"мутреб" n pl gen @nmod:poss #10->14
"<(>"
	"(" lpar @punct #11->12
"<әнші-бишілер>"
	"әнші-биші" n pl nom @appos #12->10
"<)>"
	")" rpar @punct #13->12
"<даңқы>"
	"даңқ" n px3sp nom @subj #14->15
"<жойылды>"
	"жой" v tv pass ifi p3 sg @root #15->0
"<.>"
	"." sent @punct #16->15

"<19>"
	"19" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->5
"<2>"
	"2" num @amod #3->5
"<->"
	"-" guio @punct #4->5
"<жартысынан>"
	"жарты" adj subst px3sp abl @nmod #5->11
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #6->7
"<музыкасына>"
	"музыка" n px3sp dat @arg #7->11
"<еуропалық>"
	"еуропалық" adj @amod #8->10
"<музыка>"
	"музыка" n nom @nmod #9->10
"<мәдениеті>"
	"мәдениет" n px3sp nom @subj #10->11
"<әсер>"
	"әсер" n nom @obj #11->12
"<етті>"
	"ет" v tv ifi p3 sg @root #12->0
"<.>"
	"." sent @punct #13->12

"<20>"
	"20" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->5
"<20>"
	"20" num @amod #3->5
"<->"
	"-" guio @punct #4->5
"<жылдары>"
	"жыл" n pl px3sp nom @x
"<композитор>"
	"композитор" n nom
"<әрі>"
	"әрі" cnjcoo @cc
"<шебер>"
	"шебер" n nom
"<орындаушы>"
	"орында" v tv gpr_pot
;	"орында" v tv gpr_pot subst nom
"<,>"
	"," cm @punct
"<Тегеран>"
	"Тегеран" np top nom @nmod
"<университетінің>"
	"университет" n px3sp gen @nmod
"<профессоры>"
	"профессор" n px3sp nom @x
"<Әли>"
	"Әли" np ant m attr
"<Наги>"
	"Наги" np ant m attr
"<Уәзири>"
	"Уәзири" np cog mf nom
"<ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod
"<музыканы>"
	"музыка" n acc @obj
"<оқып>"
	"оқы" v tv gna_perf
"<->"
	"-" guio
"<үйренудің>"
	"үйрен" v tv ger gen
"<негізін>"
	"негіз" n px3sp acc
"<салды>"
;	"сал" n acc
;	"сал" n
;		"лы" post @case
	"сал" v tv ifi p3 sg
;	"сал" v tv ifi p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<музыкалық>"
	"музыкалық" adj
"<теориясынан>"
	"теория" n px3sp abl
"<оқулық>"
	"*оқулық"
"<жазып>"
	"жаз" v tv gna_perf
"<,>"
	"," cm @punct
"<Тегеранда>"
	"Тегеран" np top loc @nmod
"<музыкалық>"
	"музыкалық" adj @amod
"<мектебін>"
	"мектеп" n px3sp acc
"<ашты>"
	"аш" v tv ifi p3 sg 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Иранда>"
	"Иран" np top loc
"<Рудаки>"
	"*Рудаки"
"<атынд.>"
	"атынд." abbr
"<Опера>"
	"опера" n nom
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc
"<балет>"
	"балет" n nom 
"<театры>"
;	"театр" n px3sp nom
	"театр" n px3sp nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"театр" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1967>"
	"1967" num
;	"1967" num subst nom
"<,>"
	"," cm @punct
"<Тегеран>"
	"Тегеран" np top nom
;	"Тегеран" np top nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"Тегеран" np top nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"Тегеран" np top attr 
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<Телевизия>"
;	"телевизия" n nom
	"телевизия" n attr
;	"телевизия" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"телевизия" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<балет>"
	"балет" n attr 
;	"балет" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"балет" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"балет" n nom 
"<труппасы>"
;	"труппа" n px3sp nom
	"труппа" n px3sp nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"труппа" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<филармония>"
	"*филармония"
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1953>"
	"1953" num
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<2>"
	"2" num
"<симф.>"
	"симф." abbr
"<оркестр>"
	"оркестр" n nom
"<жұмыс істейді>"
	"жұмыс істе" v iv aor p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Театр>"
	"театр" n attr 
;	"театр" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"театр" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"театр" n nom 
"<өнерінің>"
	"өнер" n px3sp gen
;	"өн" v iv ger_fut px3sp gen 
;	"өн" v iv gpr_fut subst px3sp gen 
"<негізі>"
	"негіз" n px3sp nom 
;	"негіз" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"негіз" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"негізі" adv 
"<халықтық>"
	"халықтық" adj
;	"халықтық" n nom
;	"халықтық" n attr
;	"халықтық" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"халықтық" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"халықтық" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"халықтық" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<салт>"
	"салт" n nom
;	"салт" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"салт" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"салт" n attr 
"<->"
	"-" guio
"<дәстүрлерде>"
	"дәстүр" n pl loc
;	"дәстүр" n pl loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"дәстүр" n pl loc
;		"е" cop aor p3 sg 
"<жатыр>"
;	"жатыр" vaux imp p2 sg
	"жат" vaux pres p3 sg
;	"жат" vaux pres p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Ежелгі>"
	"ежелгі" adj @amod #1->3
"<базигер>"
	"базигер" n nom @nmod #2->3
"<театры>"
	"театр" n px3sp nom @nmod #3->6
"<жайлы>"
	"жайлы" post @case #4->3
"<деректер>"
	"дерек" n pl nom @subj #5->6
"<сақталған>"
	"сақта" v tv pass past p3 pl @root #6->0
"<.>"
	"." sent @punct #7->6

"<Пантомима>"
	"пантомима" n nom @conj #1->5
"<,>"
	"," cm @punct #2->5
"<көлеңке>"
	"көлеңке" n nom @conj #3->5
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #4->5
"<қуыршақ>"
	"қуыршақ" n nom @nmod #5->6
"<театрлары>"
	"театр" n pl px3sp nom @subj #6->7
"<болған>"
	"бол" v iv past p3 pl @root #7->0
"<.>"
	"." sent @punct #8->7

"<10>"
	"10" num @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->3
"<пайда болған>"
	"пайда бол" v iv gpr_past @acl #3->4
"<мистерия>"
	"мистерия" n attr @cmpnd #4->6
"<діни>"
	"діни" adj @amod #5->6
"<ғұрып>"
	"ғұрып" n nom @subj #6->9
"<шахсей-вахсейдің>"
	"шахсей-вахсей" n gen @nmod:poss #7->8
"<құрамына>"
	"құрам" n px3sp dat @nmod #8->9
"<енді>"
	"ен" v iv ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<17>"
	"17" num
;	"17" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<18>"
	"18" num
;	"18" num subst nom
"<ғасырларда>"
	"ғасыр" n pl loc
"<ол>"
	"ол" prn pers p3 sg nom 
;	"ол" prn dem nom 
;	"ол" det dem @det
"<трагедиялық>"
	"трагедиялық" adj
;	"трагедиялық" adv
"<мистерия>"
	"мистерия" n attr 
;	"мистерия" n nom 
"<түрлерінің>"
	"түр" n pl px3sp gen
"<бірі>"
	"бір" num subst px3sp nom
;	"бір" num subst px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"бір" num subst px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<—>"
	"—" guio
"<тазийенің>"
	"*тазийенің"
"<негізін>"
	"негіз" n px3sp acc
"<қалады>"
	"қала" v tv ifi p3 sg
;	"қала" v tv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<20>"
	"20" num @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->5
"<30>"
	"30" num @amod #3->5
"<->"
	"-" guio @punct #4->5
"<жылдарына>"
	"жыл" n pl px3sp dat @nmod #5->12
"<дейін>"
	"дейін" post @case #6->5
"<кезбе>"
	"кезбе" n attr @cmpnd #7->8
"<актерлер>"
	"актер" n pl nom @subj #8->12
"<—>"
	"—" guio @punct #9->8
"<масқарапаздар>"
	"масқарапаз" n pl nom @appos #10->8
"<өнер>"
	"өнер" n nom @obj #11->12
"<көрсетіп>"
	"көрсет" v tv prc_perf @root #12->0
"<келді>"
	"кел" vaux ifi p3 pl @aux #13->12
"<.>"
	"." sent @punct #14->12

"<1911>"
	"1911" num @cmpnd #1->3
"<—>"
	"—" guio @punct #2->3
"<12>"
	"12" num @amod #3->4
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #4->
"<еуропалық>"
	"еуропалық" adj @amod #5->6
"<театрлар>"
	"театр" n pl nom @x #6->7
"<тәжірибелерін>"
	"тәжірибе" n pl px3sp acc @obj #7->8
"<пайдалана>"
	"пайдалан" v tv prc_impf @x #8->
"<отырып>"
	"отыр" vaux gna_perf @aux #9->8
"<Ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #10->11
"<театр>"
	"театр" n nom @x #11->
"<,>"
	"," cm @punct #12->
"<1917>"
	"1917" num @amod #13->
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #14->
"<Иранның>"
	"Иран" np top gen @nmod:poss #15->
"<комедия>"
	"комедия" n nom @nmod #16->
"<театры>"
	"театр" n px3sp nom @subj #17->
"<ашылды>"
	"аш" v tv pass ifi p3 sg @root #18->0
"<.>"
	"." sent @punct #19->18

"<Бұл>"
	"бұл" det dem @det #1->2
"<театрларды>"
	"театр" n pl acc @obj #2->3
"<құруда>"
	"құр" v tv ger loc @advcl #3->9
"<актер>"
	"актер" n nom @appos #4->7
"<Сейед>"
	"Сейед" np ant m attr @name #5->6
"<Әли>"
	"Әли" np ant m attr @name #6->7
"<Нәсірдің>"
	"Нәсір" np cog mf gen @nmod:poss #7->8
"<еңбегі>"
	"еңбек" n px3sp nom @subj #8->9
"<зор>"
	"зор" adj @root #9->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #10->9
"<.>"
	"." sent @punct #11->9

"<1929>"
	"1929" num @amod #1->2
"<жылдан>"
	"жыл" n abl @nmod #2->3
"<бастап>"
	"баста" v tv gna_perf @advcl #3->6
"<әйел>"
	"әйел" n attr @cmpnd #4->5
"<актерлер>"
	"актер" n pl nom @subj #5->6
"<көріне>"
	"көрін" v iv prc_impf @root #6->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #7->6
"<.>"
	"." sent @punct #8->6

"<1930>"
	"1930" num @cmpnd #1->3
"<—>"
	"—" guio @punct #2->3
"<40>"
	"40" num @amod #3->4
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #4->7
"<театр>"
	"театр" n nom @nmod #5->6
"<репертуарларынан>"
	"репертуар" n pl px3sp abl @nmod #6->7
"<өңделген>"
	"өңде" v tv pass gpr_past @acl #7->10
"<Батыс>"
	"батыс" adj @amod #8->9
"<Еуропа>"
	"Еуропа" np top nom @nmod #9->10
"<драмалары>"
	"драма" n pl px3sp nom @conj #10->12
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc #11->12
"<мелодрамалар>"
	"мелодрама" n pl nom @subj #12->14
"<орын>"
	"орын" n nom @obj #13->14
"<алды>"
	"ал" v tv ifi p3 pl @root #14->0
"<.>"
	"." sent @punct #15->14

"<1940>"
	"1940" num @amod #1->2
"<жылдан>"
	"жыл" n abl @nmod #2->6
"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #3->4
"<театры>"
	"театр" n px3sp nom @subj #4->14
"<дағдарысқа>"
	"дағдарыс" n dat @nmod #5->6
"<ұшырады>"
	"ұшыра" v iv ifi p3 sg @conj #6->14
"<,>"
	"," cm @punct #7->14
"<1960>"
	"1960" num @amod #8->9
"<жылдардың>"
	"жыл" n pl gen @nmod:poss #9->10
"<басында>"
	"бас" n px3sp loc @nmod #10->14
"<қайта>"
	"қайта" adv @advmod #11->12
"<өрлеу>"
	"өрле" v iv ger nom @acl #12->13
"<жолына>"
	"жол" n px3sp dat @nmod #13->14
"<түсті>"
	"түс" v iv ifi p3 sg @root #14->0
"<.>"
	"." sent @punct #15->14

"<1963>"
	"1963" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod #2->9
"<Тегеранда>"
	"Тегеран" np top loc @nmod #3->9
"<кәсіби>"
	"кәсіби" adj @amod #4->5
"<актерлер>"
	"актер" n pl nom @subj #5->6
"<дайындайтын>"
	"дайында" v tv gpr_impf @acl #6->8
"<драм.>"
	"драм." abbr @cmpnd #7->8
"<студия>"
	"студия" n nom @subj #8->9
"<ашылды>"
	"аш" v tv pass ifi p3 sg @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<Тегеранда>"
	"Тегеран" np top loc
;	"Тегеран" np top loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"Тегеран" np top loc
;		"е" cop aor p3 sg 
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<25>"
	"25" num
;	"25" num subst nom
"<->"
	"-" guio
"<шахривар>"
	"*шахривар"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Касра>"
	"*Касра"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Нәсір>"
	"*Нәсір"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Жамейе>"
	"*Жамейе"
"<Барбод>"
	"*Барбод"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<Мешхедте>"
	"Мешхед" np top loc
"<Ұлттық>"
	"ұлттық" adj
;	"ұлттық" adv
"<театр>"
	"театр" n nom
;	"театр" n nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"театр" n attr 
;	"театр" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<Исфаһанда>"
	"Исфаһан" np top loc
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Сепахан>"
	"*Сепахан"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<Хамаданда>"
	"*Хамаданда"
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Були>"
	"*Були"
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<театрлары>"
	"театр" n pl px3sp nom
"<жұмыс істеді>"
;	"жұмыс істе" v iv ifi p3 sg
	"жұмыс істе" v iv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<1968>"
	"1968" num @amod #1->2
"<жылдан>"
	"жыл" n abl @nmod #2->3
"<бастап>"
	"баста" v tv gna_perf @advcl #3->7
"<Ширазда>"
	"Шираз" np top loc @nmod #4->7
"<театр>"
	"театр" n nom @nmod #5->6
"<фестивалы>"
	"фестиваль" n px3sp nom @subj #6->7
"<өткізіліп>"
	"өткіз" v tv pass prc_perf @root #7->0
"<тұрды>"
	"тұр" vaux ifi p3 sg @aux #8->7
"<.>"
	"." sent @punct #9->7

"<1973>"
	"1973" num @amod #1->2
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<осы>"
	"осы" det dem @det #3->4
"<фестивальға>"
	"фестиваль" n dat
"<Қазақ>"
;	"қазақ" adj
;	"қазақ" adj advl
;	"қазақ" n nom
	"қазақ" n attr
;	"қазақ" adj subst nom
"<драма>"
;	"драма" n attr 
	"драма" n nom
"<театрының>"
	"театр" n px3sp gen
"<труппасы>"
	"труппа" n px3sp nom
;	"труппа" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"труппа" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<қатысып>"
	"қатыс" v iv gna_perf
;	"қат" v iv coop gna_perf
;	"қат" v iv coop prc_perf 
;	"қатыс" v iv prc_perf 
"<,>"
	"," cm @punct
"<Ш.>"
	"Ш." abbr
"<Айтматовтың>"
	"Айтматов" np cog m gen
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Ана>"
	"Ана" np ant f nom 
;	"ана" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ана" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"Ана" np ant f nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"Ана" np ant f nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ана" n nom 
;	"ана" n attr 
"<—>"
	"—" guio
"<Жер>"
	"жер" n nom 
;	"жер" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"жер" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"жер" n attr 
;	"жер" v tv imp p2 sg 
;	"жер" v iv imp p2 sg 
;	"же" v tv fut p3 pl 
;	"же" v tv gpr_fut 
;	"же" v tv gpr_fut subst nom 
;	"же" v tv fut p3 sg 
"<->"
	"-" guio
"<ана>"
	"ана" n nom
;	"ана" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"ана" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ана" n attr 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<спектаклін>"
	"спектакль" n px3sp acc
"<көрсетті>"
	"көрсет" v tv ifi p3 sg
;	"көрсет" v tv ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<1930>"
	"1930" num
;	"1930" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<тұңғыш>"
	"тұңғыш" adj
;	"тұңғыш" adj advl
;	"тұңғыш" adj subst nom
;	"тұңғыш" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тұңғыш" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"тұңғыш" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"тұңғыш" adj subst nom
;		"е" cop aor p3 sg 
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Әб>"
	"*Әб" np unk
"<аби>"
	"*аби" np unk
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<атты>"
	"атты" n nom
;	"атты" adj
;	"атты" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"атты" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"атты" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"атты" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"ат" n acc 
;	"ат" v tv ifi p3 sg 
;	"ат" v tv ifi p3 pl 
;	"ат" n
;		"лы" post @case
;	"атты" n attr 
"<фарстық>"
	"*фарстық"
"<фильм>"
;	"фильм" n nom
	"фильм" n nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"фильм" n attr 
;	"фильм" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<реж.>"
	"реж." abbr
"<Эханиян>"
	"Эханиян" np cog mf nom
"<)>"
	")" rpar @punct
"<,>"
	"," cm @punct
"<1934>"
	"1934" num
;	"1934" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<дыбысты>"
;	"дыбыс" n acc
	"дыбыс" n
		"лы" post @case
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Лор>"
	"*Лор"
"<қызы>"
;	"қызы" n nom
	"қыз" n px3sp nom
;	"қызы" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"қызы" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"қыз" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"қыз" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"қызы" n attr 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<фильмі>"
	"фильм" n px3sp nom
;	"фильм" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 sg
;	"фильм" n px3sp nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<реж.>"
	"реж."
"<А.>"
	"А." abbr
"<Х.>"
	"Х." abbr
"<Сепента>"
	"*Сепента"
"<)>"
	")" rpar @punct
"<түсірілді>"
	"түсір" v tv pass ifi p3 sg
;	"түсір" v tv pass ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<20>"
	"20" num
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen
"<40>"
	"40" num
;	"40" num subst nom
"<->"
	"-" guio
"<жылдарына>"
	"жыл" n pl px3sp dat
"<дейін>"
	"дейін" post @case
"<,>"
	"," cm @punct
"<көбінесе>"
	"көбінесе" adv
"<,>"
	"," cm @punct
"<шетелдік>"
	"шетелдік" adj
"<фильмдер>"
	"фильм" n pl nom
"<көрсетіліп>"
	"көрсет" v tv pass prc_perf 
"<келді>"
	"кел" vaux ifi p3 sg 
;	"кел" vaux ifi p3 pl  
"<.>"
	"." sent @punct

"<1946>"
	"1946" num
;	"1946" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<Тегеранда>"
	"Тегеран" np top loc
"<“>"
	"“" lquot @punct
"<Митра>"
	"митра" n nom
;	"митра" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"митра" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"митра" n attr 
"<->"
	"-" guio
"<фильм>"
	"фильм" n nom
;	"фильм" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"фильм" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"фильм" n attr 
"<”>"
	"”" rquot @punct
"<киностудиясы>"
	"киностудия" n px3sp nom
"<құрылды>"
	"құр" v tv pass ifi p3 sg
;	"құр" v tv pass ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<1960>"
	"1960" num
;	"1960" num subst nom
"<—>"
	"—" guio
"<1970>"
	"1970" num
;	"1970" num subst nom
"<ж.>"
	"ж." abbr
"<музыкалық>"
	"музыкалық" adj @amod
"<комедияларға>"
	"комедия" n pl dat
"<,>"
	"," cm @punct
"<шағын>"
	"шағын" adj
"<драмаларға>"
	"драма" n pl dat
"<,>"
	"," cm @punct
"<мифтік>"
	"мифтік" adj
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc
"<тарихи>"
	"тарихи" adj
"<сюжеттерге>"
	"сюжет" n pl dat
"<құрылған>"
;	"құр" v tv pass gpr_past
;	"құр" v tv pass ger_past nom
;	"құр" v tv pass gpr_past subst nom
	"құр" v tv pass past p3 sg
;	"құр" v tv pass past p3 pl 
"<фильмдер>"
	"фильм" n pl nom
"<қойылды>"
	"қой" v tv pass ifi p3 sg
;	"қой" v tv pass ifi p3 pl 
"<.>"
	"." sent @punct

"<Тегеранда>"
	"Тегеран" np top loc @nmod #1->10
"<1955>"
	"1955" num @amod #2->3
"<жылдан>"
	"жыл" n abl @nmod #3->
"<халықар.>"
	"*халықар." unk @x #4->
"<,>"
	"," cm @punct #5->
"<1970>"
	"1970" num @amod #6->7
"<жылдан>"
	"жыл" n abl @nmod #7->10
"<ұлттық>"
	"ұлттық" adj @amod #8->9
"<кинофестивальдер>"
	"кинофестиваль" n pl nom @subj #9->10
"<өткізіліп>"
	"өткіз" v tv pass prc_perf @root #10->0
"<тұрады>"
	"тұр" vaux aor p3 sg @aux #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->10

"<Иран>"
	"Иран" np top nom @nmod #1->2
"<кинематографиясының>"
	"кинематография" n px3sp gen @nmod:poss #2->3
"<дамуына>"
	"даму" n px3sp dat 
;	"дам" v iv ger px3sp dat 
;	"дамы" v iv ger px3sp dat 
"<реж.>"
	"реж." @x #5->
"<И.>"
	"И." abbr @name #6->7
"<Кушан>"
	"Кушан" np cog mf nom @conj #7->21
"<,>"
	"," cm @punct #8->21
"<М.>"
	"М." abbr @name #9->10
"<Мисагие>"
	"Мисагие" np cog mf nom @conj #10->21
"<,>"
	"," cm @punct #11->21
"<Мохтасем>"
	"Мохтасем" np cog mf nom @conj #12->21
"<,>"
	"," cm @punct #13->21
"<М.>"
	"М." abbr @name #14->15
"<Мохсени>"
	"Мохсени" np cog mf nom @conj #15->21
"<,>"
	"," cm @punct #16->21
"<С.>"
	"С." abbr @name #17->18
"<Ясеми>"
	"Ясеми" np cog mf nom @conj #18->21
"<,>"
	"," cm @punct #19->21
"<Ш.>"
	"Ш." abbr @name #20->21
"<Рафия>"
	"Рафия" np cog mf nom @conj #21->
"<елеулі>"
	"елеулі" adj
;	"елеулі" adv
;	"елеулі" adj subst nom @x
"<үлес>"
	"үлес" n nom @x
;	"үлес" n attr 
"<қосты>"
	"қос" v tv ifi p3 pl @root #24->0
"<.>"
	"." sent @punct #25->24

